Примеры употребления "расходов" в русском с переводом "costs"

<>
Принятие на себя оплаты расходов. Assumption of costs incurred.
А как насчёт эксплуатационных расходов? And what about operating costs?
Первоначальная смета расходов: требует доработки Initial estimates of costs: To be further developed
Возмещение расходов на вспомогательное обслуживание программ. Recovery of programme support costs.
оценка относительных оперативных и эксплуатационных расходов; To assess relative operational and maintenance costs;
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
компенсация расходов на медицинское обслуживание и медикаменты; Reimbursement of medical and pharmaceutical costs;
Она также испрашивает компенсацию расходов по эвакуации. It also seeks compensation for evacuation costs.
Сводная таблица общих расходов с указанием бюджетных кодов Summary table of total costs per budget code level
Группа рекомендует не присуждать компенсации расходов на жилье. The Panel recommends no compensation for accommodation costs.
появление дополнительных расходов в результате доработки проектной документации. Additional costs resulting from updating the project documentation.
политика бухгалтерского учета, применявшаяся в отношении расходов по кредитам; the accounting policy adopted for borrowing costs;
Об обновлении стандартных расходов в производственной среде [AX 2012] About updating standard costs in a manufacturing environment [AX 2012]
Например, можно отменить требование о полном анализе дополнительных расходов. For example with dropping the requirement for a full incremental costs analysis.
Какая-либо более подробная разбивка расходов на обслуживание отсутствует. No more detailed breakdown of maintenance costs was available.
Следовательно, претензия в отношении расходов на траление мин подлежит компенсации. Consequently, the claim for the costs of these minesweeping operations is compensable.
Деньги можно ввести в качестве инвестиций для покрытия маркетинговых расходов. We can enter the money into the system as marketing costs, investment overlay.
В Вашем счете за отель мы нашли обобщение различных расходов. On your hotel bill we find a sum of various costs.
Чистая прибыль – количество денег, которое заработала компания за вычетом расходов. Net income – this is the amount of money the company has made after subtracting its costs.
Поэтому Группа рекомендует не назначать компенсации в отношении этих расходов. The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!