Примеры употребления "расходовались" в русском

<>
Переводы: все52 spend49 другие переводы3
Вследствие этого, выделялись и расходовались огромные ресурсы на борьбу со всеми его проявлениями. Accordingly, vast resources have been mobilized and expended to counter its many forms.
необходимо выделить достаточное количество ресурсов для осуществления комплексного плана и умело использовать соответствующие инструменты для обеспечения того, чтобы эти ресурсы не расходовались напрасно. Sufficient resources must be mobilized to implement the integrated plan and make consistent use of the appropriate tools with a view to ensuring that those resources are not wasted.
Наш призыв к всеобщему и полному разоружению опирается на наше твердое убеждение, что не существует альтернативы разоружению, единственному пути, который, несомненно, избавит человечество от угрозы уничтожения, гарантирует мир и безопасность во всем мире и освободит те средства, которые расходовались на оружие, для экономического и социального развития. Our call for general and complete disarmament is based on our firm conviction that there is no alternative to disarmament, the only choice that will definitively free humanity from the threat of its extinction, guarantee peace and security in the world and release resources allocated to weapons for economic and social development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!