Примеры употребления "расходимся" в русском

<>
Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды. Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
А теперь мы просто расходимся в разных направлениях. And now, we're just moving in different directions.
Мы расходимся в развитии, наши языки естественным образом расходятся. As we diverge, our languages are naturally going to diverge.
Если мы расходимся, мы берем низину, мы доделаем это до конца. If we split up, we take the low ground, we'll make it through.
С.Б. Я думаю, Марк, что мы расходимся по вопросу связи вооружений и энергетики. SB: I think a point of difference we're having, Mark, has to do with weapons and energy.
Я и Правительство расходимся во многих пунктах, вот, скорее всего, почему меня послали в это богом забытое место. The government and I don't agree on a lot of things, which is probably why they sent me to this godforsaken place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!