Примеры употребления "расход топлива" в русском с переводом "fuel usage"

<>
Эта система даст возможность надлежащим образом координировать, наблюдать, отслеживать и анализировать расход топлива посредством составления ежедневных, еженедельных и ежемесячных отчетов, в которых будут содержаться немедленные уведомления об изменениях в моделях потребления и указания на возможные случаи мошенничества. The system would provide the capacity to properly manage, monitor, track and analyse fuel usage by generating daily, weekly and monthly reports that would provide immediate notification of changes in the consumption patterns and indicate possible instances of fraud.
Департамент операций по поддержанию мира считает, что это направление является наиболее перспективным с точки зрения экономии средств, в связи с чем он приступил к обзору операций, включая нынешнюю численность авиационных средств, соотношение различных видов авиационных средств, использование самолетов и вертолетов и расход топлива в миссиях. The Department of Peacekeeping Operations believes that area offers the most opportunities for cost savings and has initiated a review of operations, including current fleet size, mix of aircraft, utilization of aircraft and fuel usage, in the missions.
Помощник по вопросам системы FuelLog будет оказывать поддержку начальнику Группы в подготовке докладов, а также в обобщении, анализе, наблюдении и отслеживании тенденций использования материальных средств и расходования топлива, что поможет осуществлять контроль за использованием материальных средств и управлять ими, а также предотвращать излишний расход топлива, мошенничество и злоупотребления. The FuelLog Assistant would support the Unit Chief in the preparation of reports, as well as the compilation, analysis, monitoring and tracking of asset utilization trends and fuel usage, which would support the control and management of assets and the prevention of fuel waste, fraud and abuse.
Кроме того, поскольку тип воздушных судов уже известен, появилась возможность ужесточить требования относительно почасового расхода топлива для военных вертолетов средней грузоподъемности с 650 литров до 600 литров в час. In addition, as the aircraft type is now known, it has been possible to reduce the hourly fuel usage requirement for medium-lift utility helicopters from 650 to 600 litres per hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!