Примеры употребления "расход воздуха" в русском

<>
Переводы: все27 air flow6 air consumption2 другие переводы19
В случае подачи предварительно сжатого воздуха FC1 непосредственно регулирует расход воздуха. When using a pressurized air supply, FC1 directly controls the airflow.
QSSV- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 кПа, 273 K), м3/с QSSV is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
QSSV- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 кПa, 273 K), м3/с, QSSV is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
QSSV- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 kPa, 273 K), м3/с QSSV is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
qvCVS- расход воздуха в стандартных условиях (101,3 kPa, 273 K), м3/с, qvCVS is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
qvCVS- расход воздуха в нормальных условиях (101,3 кПа, 273 K), м3/с, qvCVS is the airflow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s
Минимальный расход воздуха для вентиляции, выраженный в м3/час, рассчитывается по следующей формуле: The minimum air throughput for ventilation, in m3/hour, shall be calculated by the following formula:
qmad, I- мгновенный расход воздуха на впуске по массе на сухой основе, кг/с qmad, I is the instantaneous dry intake air mass flow rate, kg/s
Q = расход воздуха в стандартных м3/мин (при абсолютном давлении 100 кПа и температуре 15°C), Q = flow of air in standard m3/min (100 kPa absolute and temperature of 15°C)
V- расход воздуха в м3/ч, нагнетаемого вентиляторной системой в охлаждаемую камеру при температуре 0°С или + 12°С V is the air volume in m3/h delivered from the fan system to the chilled compartment at 0°C or + 12°C,
Затем расход воздуха преобразуется в расход насоса (V0) в м3/об при абсолютной температуре и давлении на входе насоса по следующей формуле: The airflow rate shall then be converted to pump flow (V0) in m3/rev at absolute pump inlet temperature and pressure as follows:
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 8 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 8 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (qvCVS) при каждой регулировке ограничения (минимум 8 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах m3/s на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. The airflow rate (qvCVS) at each restriction setting (minimum 8 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flow meter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход выхлопных газов (или расход воздуха, если расход выхлопных газов определяется методом расчета), поступающих в систему частичного разрежения потока, подвергается ступенчатому изменению от самого низкого расхода до расхода, составляющего 90 % полной школы. A step change shall be introduced to the exhaust flow (or airflow if exhaust flow is calculated) input of the partial flow dilution system, from a low flow to at least 90 per cent of full scale.
Если показатели кислородной интерференции и коэффициенты срабатывания на углеводород не удовлетворяют нижеследующим спецификациям, то расход воздуха необходимо постепенно корректировать несколько выше и несколько ниже спецификаций изготовителя, повторив процедуру, указанную в пунктах 9.3.7.2 и 9.3.7.3, для каждого значения расхода. If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, repeating paragraphs 9.3.7.2. and 9.3.7.3. for each flow.
Если показатели кислородной интерференции и коэффициенты срабатывания на углеводород не удовлетворяют нижеследующим спецификациям, то расход воздуха необходимо постепенно корректировать несколько выше и несколько ниже спецификаций завода-изготовителя, повторив процедуру, указанную в пунктах 9.3.7.2 и 9.3.7.3, для каждого значения расхода. If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, repeating paragraphs 9.3.7.2. and 9.3.7.3. for each flow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!