Примеры употребления "растёте" в русском с переводом "grow"

<>
Вы очень быстро растёте и затем прекращаете. You grow very quickly and then you stop.
Я говорю всем детям: "Пока вы растёте, и выстраиваете свой стержень где-то глубоко внутри себя, всегда ищите то, что вы будете делать хорошо и то, что вы полюбите делать, и когда вы найдёте обе эти вещи, вы получите то, что всегда искали". And I say to young kids everywhere, as you're growing up and as this structure is being developed inside of you, always be looking for that which you do well and that which you love doing, and when you find those two things together, man, you got it.
Между тем население Египта растет. Yet Egypt's population is growing.
Как смотреть, как растет трава? Like watching weeds grow, huh?
И количество данных постепенно растет. And those distributions grow.
Растешь ввысь и набираешь мускулатуру. Growing all tall and getting muscles.
И оно продолжает стабильно расти. And it grows on a very regular daily basis.
Она, скорее всего, сможет расти. It might be able to grow.
Колокольчики вообще растут во Франции? Do bluebells even grow in France?
Население и его запросы растут. There is growing demand, growing population.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods grow very slowly in their tops.
Детские беспризорность и бездомность растут. Child neglect and homelessness are growing.
Деньги не растут на деревьях. Money does not grow on trees.
Растущая мягкая сила Южной Кореи South Korea’s Growing Soft Power
Интернет отражает растущие сферы влияния. The internet mirrors the growing spheres of influence.
Он растёт год от года. It grows every year.
Сейчас растёт сопротивление сложившейся системе. Resistance to the current system is now growing.
Но Watson растёт очень быстро. But you know, Watson is growing up fast.
Я рос ниже по улице. I grew up down the block here.
Он рос около шестисот лет. And it been growing for about 600 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!