Примеры употребления "растяжку" в русском

<>
Переводы: все51 stretch marks13 stretching9 tripwire8 extension2 другие переводы19
Нет, я сам растяжку поставлю. I can rig the twine.
Я делаю растяжку каждый день. I do leg stretches day after day.
Тебе следует делать растяжку, Джесс. You should really stretch, Jess.
Мы все порой делаем растяжку. W-we all need to stretch sometimes.
Не забудь сделать растяжку перед сном. Make sure you stretch before bed.
Хватит болтать, заканчивай упражнения на растяжку. Stop talking and do the finishing stretches.
Пап, ты уже делал упражнения на растяжку? Did you do your stretches today, dad?
Так, в спортзале, вы разогреваетесь, делая растяжку. Now, in exercise class, you warm up with stretches.
Парень - "Я Знаю Хорошую Растяжку Для Этого"? I Know a Good Stretch for That Guy?
И всё потому, что ты не делаешь растяжку. See, that's' cause you don't stretch.
Она даже показала обратную растяжку с полным поворотом. She can even do an inverted spread-leg pole spin.
Когда мы встречались, я помогала ему делать растяжку. When we were dating, I would help him with his strength training.
Я собираюсь пойти сделать растяжку, чтобы вы двое познакомились поближе. I'm going to go stretch and let the two of you get better acquainted.
Да нет, ты просто напомнила мне, что надо сделать растяжку. No, you just reminded me that I have to do my stretches too.
Ещё пять минут на тренажёре, а потом Эбби сделает тебе растяжку. Give me five more minutes on that elliptical, then Abbi will stretch you out.
Старик, кажется, ты попал в переделку, давай лучше остановимся и сделаем растяжку. Man you're looking like you might be in trouble, we'd better stop and stretch it out.
Думаю, они тащили тело Брукса в ванную, затем нацепили растяжку, и оставили мертвым. I'm thinking they dragged Brooks' body into the bathroom, then rigged him with a booby trap, left him for dead.
Покажи мне хоть одну растяжку или потрескавшийся сосок и тогда мы поговорим о твоей послеродовой депрессии. Show me one stretch mark, one chapped nipple, and we'll talk about your postpartum.
Теперь быстро перенесемся в 2012 год и обратим внимание на рекламную растяжку над автомобильным шоссе в городе Монтерей, которую установил там один из картелей «большой четверки»: «Ты нужен компании Los Zetas... Fast-forward to 2012 and a banner appears above a highway in Monterey, placed there by one of the countries “big four” cartels: Operating Group ‘Los Zetas’ wants you ...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!