Примеры употребления "растительный паразит" в русском

<>
«Жизнь это своего рода планетарный паразит, — говорит Шульц-Макух. “Life is a kind of planetary pest,” says Schulze-Makuch.
Растительный и животный мир исчезает на всей планете беспрецедентными темпами - от 100 до 1000 раз быстрее естественной скорости вымирания. Plant and animal species worldwide are vanishing at an unprecedented pace - 100 to 1,000 times the natural extinction rate.
Однако ученые строят теоретические предположения о том, что паразит токсоплазма (T. gondii), основными хозяевами которого являются представители семейства кошачьих, и который может передаваться человеку, может играть определенную роль в развитии психического расстройства. But researchers theorize that the parasite Toxoplasma gondii (T. gondii), which is found in cats and can be passed on to humans, could play some role in the development of the mental illness.
Растительный освежитель воздуха. Floral air freshener.
Эти слова как паразит в ушах. These words are an earworm.
Ну, я пересмотрел легочную ткань Чили и нашел следы глицерина, сульфат натрия, гидролизованный растительный белок. Well, I re-examined Chili's lung tissue, and I found evidence of glycerin, sodium sulfate, hydrolyzed vegetable protein.
Это - определенно куриный паразит мы нашли в пищеводе жертвы. That's definitely a chicken parasite we found in the victim's esophagus.
Я не употребляю растительный белок. I got the gluten thing.
Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит. The contractor used substandard materials, the greedy bastard.
Это растительный алколоид. It's a plant extract.
Если так, у нас заведется садовый паразит. If that's true, we have a garden pest on our hands.
Сбалансированный, главным образом, растительный рацион питания с минимальным потреблением мяса, в том числе переработанного, помог бы сберечь природные ресурсы и стал бы важным вкладом в борьбу с рукотворным глобальным потеплением. Кроме того, он позволил бы снизить риски заболевания хроническими болезнями, вызываемыми неправильным питанием, и даже снизить уровень смертность от рака. Adopting a balanced, largely plant-based diet, with minimal consumption of red and processed meat, would help conserve natural resources, contribute to the fight against human-induced global warming, and reduce people’s risk of diet-related chronic diseases and even cancer mortality.
Пришли результаты анализов, и оказывается, что тот противный паразит на твоём пенисе - Это Эми Шумер. Your results came back, and it turns out that that embarrassing, nasty parasite on your penis is Amy Schumer.
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус. Every plant virus, every insect virus, every marine virus.
Таракан, паразит, маленький червяк? A roach, a vermin, a little inchworm?
Так получается, что вы проводите растительный эксперимент. It's a kind of vegetarian experimentation.
Бессмертный паразит воображает себя отцом. The deathless vermin fancying himself a daddy.
Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - на самом деле, что-то волшебное. Rarely seen by the naked eye, this intersection between the animal world and the plant world is truly a magic moment.
На грани уничтожения находится и гвинейский червь, отвратительный тропический паразит, который переносится через заражённую воду. Also on the brink of eradication is guinea worm, a nasty tropical parasite that spreads via contaminated water.
С помощью 100 добровольцев за неделю мы создали этот растительный орнамент, сложившийся в слова: "Навязчивые мысли портят мне жизнь и улучшают работу". And with the help of 100 volunteers, over a week, created this fairly floral typography that spelled, "Obsessions make my life worse and my work better."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!