Примеры употребления "растительная слизь" в русском

<>
Возможна более разнообразная растительная диета. A more adventurous plant diet is possible.
Слизь густая. The mucus is thick.
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях. It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense.
Так, Лукас, я собираюсь убрать из твоего носика слизь. Okay, lucas, I'm gonna extract some mucus from your nose.
Убежищем от климатического кризиса, я бы сказала, может быть что-то такое или такое. Это центральная городская растительная установка, которая разрабывается в моей университетской лаборатории. Fallout shelter for the climate crisis, I would say, looks something like this, or this, which is an intensive urban agriculture facility that's due to go on my lab building at NYU.
Через кровь, слюну, любую слизь. Blood, saliva, any mucous membrane.
Растительная биотехнология представляет собой важный источник возобновляемого топлива, поддающегося биологическому разложению пластика, каучука, связывающих материалов и других обычно производимых из ископаемых видов топлива товаров, которые могут играть важную роль в производстве фармацевтических препаратов, сложных химикатов, промышленных ферментов и других продуктов. Plant biotechnology is an important source of renewable fuels, degradable plastics, rubbers, adhesives and other products derived from fossil fuels, which can play a central role in the production of pharmaceuticals, fine chemicals, industrial enzymes and other products.
Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его. Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it.
МУП образуется при углефикации- в процессе, в ходе которого растительная масса преобразуется в уголь. CBM is formed during coalification, the process that transforms plant material into coal.
Я оторву твою печень и скормлю ее акулам, ты морская слизь. I'll tear your liver out and feed it to the sharks, ye sea slime.
Это микроскопические ворсинки, толкающие слизь волнообразным движением. These are microscopic strands which move mucus by constant wave motion.
Да, похоже на малиновое мороженое, но на самом деле - кровавая слизь. Yeah, looked like raspberry ripple, but was in fact bloody mucus.
Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона. So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime.
Когда я увидел чёрную слизь на борту лодки, то подумал: "Бери то, что тебе дают ." So when I saw the black slime on the bow of the boat, I thought, "If you take what you're given in this world ."
Вероятно, зелёная слизь - это вакцина, которая спасёт вам жизнь. This green goo is perhaps the vaccine that could save your life.
Мы решили: "Хорошо, выбираемся в море и станем добывать слизь". So we thought, okay, we're going to try to get out and get some slime.
Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь. Look at that lovely, black shark slime.
После, когда Эммет и я вернулись на пирс в Марлин Хэд, я заметил чёрную слизь на лодке. And then when myself and Emmett got back to Malin Head, to the pier, I noticed some black slime on the front of the boat.
Всего лишь проведя черенком швабры по акуле, когда она проплывает под лодкой, видите: вот здесь акула плывёт под нашей лодкой, мы собирали слизь. So by just rubbing the mop handle down the shark as it swam under the boat - you see, here's a shark that's running under the boat here - we managed to collect slime.
Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин. So I scraped the slime off and I sent it off to Aberdeen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!