Примеры употребления "растения" в русском

<>
Переводы: все985 plant943 vegetable4 другие переводы38
Есть растения, которые отпугивают насекомых. There are plants that repel insects.
Другие культуры включают овощи, фрукты, орехи, ягоды, виноград, злаки, бобовые, кукурузу, масличные растения, картофель, кофе, грибы, оливы, хмель, сорго, табак и какао. Other crops include vegetables, fruit, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao.
И только растения вроде клевера. So only plants like clover.
К таким традиционным мерам относятся: выращивание таких новых культур, как овощи, кормовые культуры и ценные лекарственные растения, для коммерческой продажи; использование экологически чистых удобрений (вермикультура); более эффективное хранение фуража и продовольственного зерна; и применение усовершенствованных методов рационального использования водных ресурсов и уборки урожая, связанных с овалковкой полей, строительством водоподъемных плотин и рытьем и углублением прудов и колодцев. These include: growing new crops such as vegetables, fodder and higher-value medicinal crops for commercial sale; the use of environmentally sound fertilizers (vermiculture); improved storage for fodder and food grains; and improved water-conservation and harvesting techniques involving the bunding of fields, the construction of anicuts and the digging and deepening of ponds and wells.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. We were growing plants like crazy.
Появились первые многоЧисленные растения и животные. The first multi celled plants and animals appeared.
Теперь же растения находятся под угрозой. Now plants are under threat.
Растения являются специфическими для данного района. The plants are peculiar to the district.
Растения увяли из-за отсутствия воды. The plants withered because they had no water.
Забота - ключ для роста вашего растения. Nurturing is the key to growing your plants.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. Now the way that plants transmit that information is through pollen.
Появились наземные растения, сначала без листьев. True land plants arose, leafless at first.
Пример: Уничтожаются дикорастущие растения или цветы. Example: Wild growing plants or flowers are destroyed.
И не волнуйся, растения вырабатывают кислород. And don't worry, the plants are producing oxygen.
Триффиды - плотоядные растения, которые могут передвигаться. Triffids are carnivorous plants that can move.
Это - эпифиты, растения, произрастающие на деревьях. There are epiphytes, plants that grow on trees.
Молодые растения помещаются в горшки зимой. The young plants are potted during the winter.
Лично меня эти растения всегда пугали. Personally, these plants always kind of freaked me out.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье. The evidence is very clear that plants promote health.
Это объясняет почему в долине погибали растения. That's why the pot plants in the valley were dying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!