Примеры употребления "растворителям" в русском с переводом "solvent"

<>
Ожидается, что Рабочая группа обсудит проекты пересмотренных технических приложений IV, V, VI и VIII, руководящих документов и новых приложений по растворителям в продуктах и по общему содержанию взвешенных частиц, подготовленные Группой экспертов по технико-экономическим вопросам. The Working Group is expected to discuss the draft revised technical annexes IV, V, VI and VIII, the guidance documents and the new annexes for solvents in products and total suspended particulates prepared by the Expert Group on Techno-economic Issues.
В целях внесения возможных изменений в секторальные таблицы ОФД были сформированы три секторальных группы (по энергетике; промышленным процессам, растворителям и другим продуктам и отходам; и сельскому хозяйству), в которых участвовал ограниченный круг экспертов, обладающих признанным опытом в указанных областях. In order to address the possible modification of the sectoral tables of the CRF, three sectoral groups were formed (energy; industrial processes, solvent and other product use and waste; and agriculture) in which a limited number of experts with recognized experience in these sectors participated.
растворителей, кислот и щелочей, удобрений; и solvents, acids and alkalis, fertilizers; and
В 1965 году вы чистили растворителем металлические детали? Back in 1965 did you clean metal parts with solvent?
смеси жидких органических отходов (краски, красители, масла, растворители); Mixed organic liquid wastes (paints, dyestuffs, oils, solvents);
Это стандартный растворитель при покрытии золотом и серебром. It's the standard solvent for gold and silver plating.
промышленные процессы и растворители; использование других продуктов; и отходы Industrial processes and solvents; other products'use; and, waste;
Вода или какой-либо другой растворитель также представляется необходимым. Water or some other solvent also seems necessary.
Руководство по применению плана регулирования использования растворителей в целях проверки соблюдения Guidance on use of the solvent management plan for verification of compliance
Обработка поверхностей с использованием органических растворителей: может быть включена в категорию 1; Surface treatment with organic solvents: could be included in category 1;
Повторяя этот процесс с разными растворителями, можно выделять различные активные химические вещества. By repeating the process using different solvents it is possible to separate different chemicals.
Для удаления СОЗ с электроприборов, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем. Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers.
А вы непонятно почему, недавно использовали растворитель для снятия лака со своих ногтей. And you, for some reason, have recently used a solvent to remove fingernail polish from your hands.
Растворенный газ- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе; Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for carriage is dissolved in a liquid phase solvent.
Для удаления СОЗ с электрического оборудования, например, конденсаторов и трансформаторов, может осуществляться промывка растворителем. Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers.
Согласно докладу, общие методы обеззараживания почвы, такие как экстрагирование растворителем и сжигание, являются дорогостоящими. According to the report, common techniques of soil decontamination such as solvent extraction and incineration are cost intensive.
газ в растворе- газ, который, будучи загружен под давлением для перевозки, растворен в жидком растворителе. Dissolved gas: a gas which when packaged under pressure for transport is dissolved in a liquid phase solvent.
СИТЕПА: проект руководства и технических приложений по SO2 и ЛОС (включая содержание растворителей в продуктах); CITEPA: draft guidance document and technical annexes on SO2 and VOCs (with solvent contents in products);
ISO 4626 (Жидкости летучие органические- Определение пределов кипения органических растворителей, используемых в качестве сырьевых материалов) ISO 4626 (Volatile organic liquids- Determination of boiling range of organic solvents used as raw materials)
Проблема в том, что он не держит растворитель для клея в своей тумбочке у кровати. The problem is he doesn't keep his glue solvent in his night stand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!