Примеры употребления "рассчитывали" в русском с переводом "count"

<>
Держу пари, вы не рассчитывали, что Джинн попытается замести следы. I'll bet you didn't count on Jinn trying to cover tracks, though.
Большинство из них рассчитывали на монополию партии в СМИ, чтобы донести свою идейную позицию, вроде такой: Most counted on the party's media monopoly to carry their message, such as it was:
Все эти 60 лет, которые прошли с момента окончания Второй мировой войны, мы рассчитывали друг на друга в трудные времена. In the 60 years since World War II came to an end, we have counted on each other in times of peril and challenge.
Большинство из них рассчитывали на монополию партии в СМИ, чтобы донести свою идейную позицию, вроде такой: «Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста». Most counted on the party’s media monopoly to carry their message, such as it was: “Vote Lezek, a good communist.”
Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж. Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобы поддержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё очень рассчитывали. She had started her business squatting in an abandoned garage, sewing sheets and pillow cases she would take to markets all around the city so that she could support the 12 or 13 family members who were counting on her for survival.
Мы рассчитываем на тебя, здоровяк. We're counting on you, slugger.
Вот на что рассчитывает Буш. That is what Bush counts on.
На это рассчитывает весь мир. The entire world is counting on it.
Эх, не рассчитывай на это. Eh, don't count on it.
Мистер Ворф, рассчитывайте каждый выстрел. Mr. Worf, make every shot count.
Всегда можешь на меня рассчитывать. You can always count on me.
Будущие поколения рассчитывают на это. Future generations are counting on it.
Потому что мы рассчитываем на вас. Because we are counting on you.
Том рассчитывает на помощь от Мэри. Tom is counting on Mary's help.
Не рассчитывай на многое, этим трюком. Do not count too much on that trick.
Ты не можешь на него рассчитывать. You can't count on him.
Я рассчитываю на ваше лучшее выступление. I'm counting on your best performance.
Но нам не стоит на это рассчитывать. But we shouldn’t count on it.
Но и на это не стоит рассчитывать. Well, don’t count on it.
Краткий ответ: не надо на это рассчитывать. The short answer is: don’t count on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!