Примеры употребления "рассчитайте" в русском

<>
Рассчитайте прогноз движения денежных средств. Calculate the cash flow forecast.
У вас есть 2 минуты на каждую девушку, так что рассчитайте. You get 2 minutes with each girl, so make it count.
Рассчитайте налог на отгруженные товары. Calculate the sales tax that is payable for the shipped goods.
Рассчитайте время начала и окончания каждого задания. Calculate starting times and ending times for each job.
(SAU) Рассчитайте разницу в амортизации для основных средств (SAU) Calculate the depreciation difference for fixed assets
Рассчитайте себестоимость новых произведенных номенклатур с помощью формы Расчет. Calculate the cost of new manufactured items by using the Calculation form.
(SAU) Рассчитайте разницу в амортизации для основных средств [AX 2012] (SAU) Calculate the depreciation difference for fixed assets [AX 2012]
Рассчитайте и запишите объем выхода потенциально опасных веществ в окружающую среду. Calculate and record the flow of potentially hazardous substances into the environment.
С помощью формы Налоговый платеж рассчитайте налоговые платежи и распечатайте отчет GST F5. Use the Sales tax payment form to calculate a sales tax payment and print the GST F5 report.
Рассчитайте нужные значения, уменьшив исходную сумму на 8 процентов, и введите их вручную. Calculate and manually enter the values as if you had decreased the original amount by 8 percent.
Для получения дополнительных сведений см. раздел (SAU) Рассчитайте разницу в амортизации для основных средств. For more information, see (SAU) Calculate the depreciation difference for fixed assets.
Рассчитайте разницу между Новыми затратами и Предыдущими затратами для базовой номенклатуры и склада базовой номенклатуры. Calculate the difference between the New cost and the Previous cost for the base item and the warehouse of the base item.
Определите информацию о налоговой отчетности и рассчитайте штраф за любую просрочку, исходя из подтверждения экспорта. Define tax reporting information, and calculate the penalty of any overdue amount from the export confirmation.
Рассчитайте расстояние, которое прошла цена в ходе первоначального тренда. Иногда этот участок графика называют "древко" флага. Calculate how far the price rose in its initial uptrend – this is sometimes known as the flag's 'pole'.
Измените или добавьте производственный узел для произведенной номенклатуры и рассчитайте затраты для произведенной номенклатуры для этого узла. Change or add a manufacturing site for a manufactured item, and calculate the item's manufactured cost for the site.
Измените формулу расчета косвенных затрат и рассчитайте затраты для всех произведенных номенклатур, на которые влияет это изменение. Change an indirect cost calculation formula, and calculate the cost for all manufactured items that are affected by the change.
Выберите Процент от чистой суммы в качестве метода расчета налога и рассчитайте пошлину по методу Сумма на единицу. Select Percentage of net amount for the sales tax calculation and calculate a duty as an Amount per unit calculation.
Затем рассчитайте затраты на все произведенные номенклатуры с использованием версии маршрута, содержащей операции маршрута, которые используют категорию затрат. Then calculate the cost for all manufactured items with a route version that contains routing operations that use the cost category.
Выберите Процент от валовой суммы в качестве метода расчета налога и рассчитайте пошлину по методу Сумма на единицу. Select Percentage of gross amount for the sales tax calculation and calculate a duty as an Amount per unit calculation.
Рассчитайте затраты для новой произведенной номенклатуры на основе сведений о ее определенной, утвержденной и активной спецификации и о маршруте. Calculate costs for a new manufactured item based on its defined, approved, and active BOM and route information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!