Примеры употребления "расстроилась" в русском

<>
Переводы: все13 be upset5 другие переводы8
Конечно, вся британская пресса очень расстроилась. Of course, all the British press got really upset.
Надеюсь, ты не расстроилась и совсем не ревнуешь. I hope you're not upset or jealous at all.
Боже мой, я так расстроилась, что моя шепелявость возвращается. Oh, my God, I'm getting so upset, my lisp is coming back.
Вы знаете, я очень расстроилась из-за каталога и я. You know, I made a big deal about the catalog, and I.
Потом она расстроилась и стала пускать пузыри мне в лицо. And she would get frustrated; she'd blow bubbles in my face.
И я очень расстроилась из-за того, что пострадали книги, т.к. это разрушение знаний. And I was really upset about all the books being wrecked, because it was knowledge being destroyed.
Ноги Лисы разного размера, и она, вероятно, пыталась уломать тебя продать ей туфли от разных пар, что ты, вероятно, делать отказался, и она расстроилась. Now, Lisa has different size feet, so you probably tries to get you to sell her mismatched pairs which you probably say no to, so she scrunches.
Поэтому, когда эта Зои мне позвонила, и сказала, что переспала с ним, я очень расстроилась, и поехала в мясную лавку, и кинула в его окно телефон. That's why when Zoe called me and told me she slept with him, I got really upset, and I drove over to the butcher shop, and I threw my phone at his window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!