Примеры употребления "расследоваться" в русском

<>
Переводы: все51 investigate47 be under investigation2 другие переводы2
Более крупные и более комплексные миссии обусловливают необходимость более оперативного обеспечения присутствия следователей, особенно по делам о сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательствах и по другим делам, которые должны расследоваться безотлагательно. The larger and more complex missions demanded a more readily available presence by investigators, especially for sexual exploitation and abuse cases and other cases that were time-sensitive.
В статье 47 Кодекса далее предусматривается, что любое лицо, знающее что-либо о совершении преступления, которое может расследоваться органами прокуратуры должно сообщить об этом в прокуратуру или любому следователю по уголовным делам. Article 47 of the Code furthermore stipulates that anyone who knows anything about the commission of an offence that could be prosecuted by the Department of Public Prosecutions must report it to the Department of Public Prosecutions or any criminal investigation officer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!