Примеры употребления "расследовались" в русском

<>
Переводы: все50 investigate47 be under investigation2 другие переводы1
КЛДЖ рекомендовал Иордании искоренять все формы насилия в отношении женщин и девочек и как можно скорее принять законодательство, касающееся насилия в отношении женщин48; незамедлительно внести поправки в применимые положения Уголовного кодекса, с тем чтобы к лицам, совершившим преступление " в защиту чести ", не применялось более мягкое наказание и чтобы такие преступления расследовались и наказывались в судебном порядке наравне с другими преступлениями, совершенными с применением насилия49. CEDAW recommended that Jordan address all forms of violence against women and girls and enact, as soon as possible, legislation on violence against women; amend, without delay applicable provisions of the Penal Code to ensure that perpetrators of “honour” crimes do not benefit from a reduction of penalty, and ensure that “honour” crimes are treated as seriously as other violent crimes in regard to investigation and prosecution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!