Примеры употребления "расслабились" в русском

<>
Оно должно отвисеться, чтобы стать мягким, чтобы мышцы расслабились. It needs to hang there to become tender, so that the muscles relax.
Я положу руки на вашу голову и немного помассирую ее, чтобы вы расслабились. Well, I put my hands on your head, and I massage a little bit, just to get everything relaxed.
В своих последних комментариях, Карни заявил, что инвесторы слишком расслабились по поводу вероятности роста британских процентных ставок, но рынки в значительной степени проигнорировали его комментарии. In his most recent comments, Gov. Carney said that investors are too relaxed about the possibility of UK interest rates rising, but the markets have largely ignored his comments.
Горячая ванна помогла ей расслабиться. The hot bath relaxed her.
Возможно, мне нужно немного расслабиться. Possibly I need to relax a little.
Вот держи, почитай газету, расслабься. Here you go, read the paper, relax.
Табби, расслабься, это просто царапина. Tabby relax, this is just a scrape.
Расслабься, будет еще куча концертов. Relax, there's gonna be plenty of recitals.
Стоп, успокойся - просто расслабься, хорошо? Whoa, whoa - just relax, all right?
Я принял горячую ванну чтобы расслабиться. I took a hot bath to relax me.
Пару рюмочек для начала, чтоб расслабиться? Couple of shots first to relax?
Прими ванну! Посвежеешь и расслабишься сразу. Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.
Расслабься, Лана, это просто кровая мэри. Relax, Lana it's just a bloody mary.
Расслабься, я могу найти других чудиков. Relax, I got more gigs lined up.
Расслабься, Кристин, это всего лишь котильон. Christine, relax, this is cotillion.
Расслабься в булках и получай удовольствие. Oh, brush the sand out of your crack and relax.
Так сядь, расслабься и наслаждайся видом. So sit back, relax and enjoy the view.
Расслабься, это не так уж страшно. Relax, it's not a big deal.
Расслабьтесь и насладитесь музыкой без перерыва. Kick back and unwind with non-stop relaxing music.
Вы не можете расслабиться с местным ликёром? Can't you relax with local liquor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!