Примеры употребления "рассказывается" в русском

<>
Переводы: все100 tell6 другие переводы94
Далее в этой статье рассказывается о новых возможностях. Read on to learn more about what's new.
В нем также рассказывается об удалении существующей группы. It also shows how to remove an existing group.
Ниже рассказывается, как вводить текст с помощью экранной клавиатуры. Learn how to write text with the on-display keyboard.
В этом видео подробнее рассказывается о создании параметров в запросах. Watch this video to learn more about creating parameters in queries.
В этом разделе рассказывается о доступных отчетах и средствах устранения неполадок. Describes the reports and troubleshooting tools that are available.
В этой статье рассказывается, как выполнить перечисленные ниже задачи с очередями. This topic describes how to perform the following procedures on queues:
В одной сутре рассказывается о человеке, который был застрелен отравленной стрелой. In the sutra, there's a story about a man shot by a poisoned arrow.
Далее рассказывается о последних обновлениях приложений Xbox Music и Xbox Video. See below for information about recent updates to the Xbox Music and Xbox Video apps.
Я думаю, что они читали эту заметку, где рассказывается, как не заразиться клопами. I think they read that article where that's how to avoid getting bedbugs.
В этой статье рассказывается, как выполнять перечисленные ниже задачи с сообщениями в очередях. This topic describes how to perform the following procedures on messages in queues:
Например, если в нем рассказывается о новом автомобиле, предложите пользователю выбрать цвет машины. For example, you could present a video for a new car and present the user with multiple color options.
В этом разделе рассказывается о том, как управлять списками адресов в Exchange Online. This topic explains how to manage address lists in Exchange Online.
О задачах и результатах этих инициатив рассказывается в докладе Эксперта по применению космической техники. The objectives and accomplishments of those initiatives are described in the report of the Expert on Space Applications.
В этой статье рассказывается о способах защиты компьютера от вирусов, которые способны нанести ему вред. This topic is about ways to protect your PC from viruses that can screw up your computer.
На этой странице рассказывается, как это делать, а также какие элементы геймпада предназначены для этого. This page shows you how, as well as pointing out the features on your controller that you’ll be using.
В этой статье рассказывается о преобразовании содержимого (вариантах форматирования и кодирования сообщений) в Exchange 2016. Learn about content conversion (message formatting and encoding options) in Exchange 2016
В этой главе рассказывается, как API Graph считывает и публикует данные в системе Social Graph. This overview will show you how the Graph API can read and publish data to the social graph.
В этой статье рассказывается о правилах слияния и о том, как их можно использовать в организации. Learn about mail merge rules and explore how each rule might be used by your organization.
Ниже рассказывается, как защитить смартфон YotaPhone с помощью блокировки экрана, блокировки SIM-карты и шифрования данных. Learn how to protect your YotaPhone using the screen lock, SIM card lock, and data encryption.
В разделе 12.6 ниже рассказывается о тех медицинских службах и учреждениях, которые имеются в стране. Section 12.6 goes on to describe the services and facilities available in the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!