Примеры употребления "рассказах" в русском с переводом "story"

<>
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета. Big Brother is invoked in stories about Internet censorship.
Ничто не подтверждает это лучше, чем наше единение в рассказах. And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories.
Он подчёркивает, что выбор людей и оценка ими текущих событий отчасти базируется на рассказах о событиях прошлого, которые они слышали. He points out that people’s choices and assessments of current events are partly based on the stories they have heard about past events.
В этих вечерних походах в театр, рассказах и потрясающем чувстве юмора, любви к декламации Шекспира и других поэтов, он находил те развлечения, которые помогали ему пережить трудности. So between his nightly treks to the theater, his story telling, and his extraordinary sense of humor and his love of quoting Shakespeare and poetry, he found that form of play which carried him through his days.
Он развлекался читая детективный рассказ. He amused himself by reading a detective story.
Как посмотреть чей-то рассказ? How do I see someone's story?
Эти факты подтвердят его рассказ. These facts will bear out his story.
И отсюда начинается мой рассказ. And this is where my story starts.
В журнале опубликован его рассказ. His story was published in a magazine.
Он нам рассказал интересный рассказ. He told us an interesting story.
Рассказ тронул меня до слёз. I was moved to tears by the story.
Коснитесь Скрыть мой рассказ от. Tap Hide My Story From.
Кто может видеть мой рассказ? Who can see my story?
Героиня этого рассказа — маленькая девочка. The heroine of this story is a little girl.
Он не был тронут рассказом. The story left him unmoved.
Мне очень интересны эти рассказы. I am very interested in these stories.
Как пожаловаться на чей-то рассказ? How do I report someone's story?
Её рассказ не может быть правдой. Her story can't be true.
Как узнать, кто видел мой рассказ? How can I tell who's seen my story?
Взять, например, рассказ об исправительной колонии. That one story, for instance, about the penal colony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!