Примеры употребления "рассеяния" в русском

<>
Переводы: все49 dispersion24 dissipation7 scatter6 другие переводы12
Данные, полученные с помощью инструментальной системы, которая использовалась для измерения параметров распределения частиц по размеру в диапазоне 3 нм- 10 мкм на суперстанции в Сент-Луисе, отслеживания явлений зародышеобразования и измерения дополнительных параметров частиц (например, плотности, рассеяния света, подвижности, поверхностных характеристик, гигроскопичности), свидетельствуют о том, что процесс роста частиц может носить ярко выраженный сезонный характер. The instrument system that was used to measure size distributions in the 3 nm- 10 μm range at the St. Louis supersite station, to track nucleation events and to measure additional properties of particles (e.g. density, light scattering, mobility, surface characteristics, hygroscopicity) showed that particle growth could be very seasonal.
Кроме того, следует избегать наложения магнитных полей рассеяния. Moreover stray magnetic fields shall be avoided.
Вскоре “OPAL” будет обеспечивать нейтронами лабораторию мирового класса для рассеяния и дефракции нейтронов, а также для производства медицинских изотопов. OPAL will shortly be providing neutrons to a world-class neutron scattering and diffraction facility and for the production of medical isotopes.
Таким образом, можно ожидать, что воздействие шлейфа осадков, образующегося в толще воды, на бентическую экологию после его рассеяния в переделах 100-километровой буферной зоны заповедного эталонного полигона будет незначительным. Thus, the benthic ecological impacts of a water-column plume, after dispersing across a 100-km preservation reference area buffer zone, are expected to be negligible.
Проект наблюдений за облачностью и аэрозолями с помощью лидара и инфракрасного спутника Pathfinder (CALIPSO) позволит получить набор уникальных данных о вертикальных профилях атмосферы, измеренных с помощью первого спутникового лидара обратного рассеяния. The Cloud-Aerosol Lidar and Infrared Pathfinder Satellite Observations (CALIPSO) mission will provide a set of unique data about vertical profiles of the atmosphere measured by the first satellite-borne backscatter lidar.
При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных". When you run very short wavelengths, like a tuning fork the antenna resonates, and there's more energy coming out of the antenna than there is the backscatter from the ground that we're trying to analyze, taking too much processing."
Используя данные, полученные с помощью спектрометра НАСА для сплошного картирования озонового слоя (TOMS) и ультрафиолетовой аппаратуры НОАА для обратного рассеяния солнечного света, ученые продолжают работу по оценке и контролю последствий этого явления для Земли. Using data from the NASA Total Ozone Mapping Spectrometer (TOMS) and NOAA Solar Backscatter Ultraviolet instruments, scientists are continuing to evaluate and monitor the effect of this phenomenon on Earth.
В то же время, в соответствии с " Руководством по контролю загрязнения атмосферы ", при определении специфических параметров для контроля стационарными пунктами пробоотбора следует учитывать структуру выбросов в городском районе, размеры района и потенциал рассеяния в атмосфере. At the same time, according to the Guidelines on Air Pollution Monitoring, the selection of specific parameters for a fixed sampling point should take into account emission patterns in the urban area, the size of the area and its air diffusion capacity.
Оборудование, отличное от оборудования для измерения рассеяния оптической поверхностью, имеющее незатемненную апертуру с диаметром более 10 см, специально предназначенное для бесконтактного оптического измерения неплоской фигуры (профиля) оптической поверхности «с точностью» 2 нм или менее (лучше) от требуемого профиля. Equipment other than optical surface scattering measurement equipment, having an unobscured aperture of more than 10 cm, specially designed for the non-contact optical measurement of a non-planar optical surface figure (profile) to an " accuracy " of 2 nm or less (better) against the required profile.
В заключительном сообщении на этом заседании речь шла о цифровых моделях прогнозирования загрязнения воздушной среды, и участникам было показано, как можно использовать трехмерные модели рассеяния и переноса в атмосфере для визуализации траекторий загрязнения воздушной среды в различном масштабе с применением географических информационных систем. The final presentation of the session was on air-pollution-forecast numerical models, during which participants learned how three-dimensional atmospheric diffusion and transport models could be used to visualize air pollution trajectories at different scales using geographic information systems.
Настоящее испытание проводится для определения формы и заостренности дуги, а также ее положения относительно оси и плоскости отсчета путем измерения ее искривления и рассеяния в центральной части поперечного сечения D и путем измерения величин силы света в зоне A, а также на линиях B и C. This test is used to determine the form and sharpness of the arc and its position relative to the reference axis and plane by measuring its bending and diffusion in the central cross section D and by measuring stray light intensities in Zone A and at lines B and C.
Натурные исследования с применением отслеживаемого индикатора и модели адвекции — диффузии тоже позволяют говорить о том, что масштабы рассеяния для частиц нейтральной плавучести будут составлять в абиссальных экосистемах менее 100 км за один-два месяца (Ledwell 2000; Jackson, Ledwell, Thurnherr (в стадии подготовки); A. Thurnherr (личные замечания)). In situ tracer studies and advection-diffusion models also suggest dispersal scales for neutrally buoyant particles of less than 100 km over timescales of one to two months in abyssal ecosystems (Ledwell 2000; Jackson, Ledwell, Thurnherr, in preparation; A. Thurnherr personal communication).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!