Примеры употребления "рассвете" в русском с переводом "dawn"

<>
Прямо как в "Рассвете мертвецов". It's like "dawn of the dead" in here.
Они ушли на рассвете в дозор. They went out yesterday for dawn patrol.
На рассвете вас подберёт пароходик "Нырок". A steamship called "The Pochard" will pick you up at dawn.
На закате и на рассвете - перекличка. Roll call at dusk and dawn.
Шейн разбудил нас всех на рассвете. Shane got everybody up before dawn.
На рассвете мы подготовим мальчика для похорон. At dawn, we will prepare the boy for burial.
Кролл явился перед нами сегодня на рассвете. Kroll rose before us at dawn today.
Где вы были на рассвете сегодня утром? Where were you just before dawn this morning?
Давайте немного поспим, отбуксируем его на рассвете. Let's get some sleep, tow her at dawn.
Мы наступаем утром в четверг на рассвете. We're firing the mines Thursday morning, just before dawn.
И на рассвете я вернулась в лагерь. And at dawn i arrived back at camp.
Мы разобьём лагерь и продолжим путь на рассвете. We'll make camp and continue at dawn.
В среду на рассвете мы отправляемся на охоту. We are going hunting Wednesday at dawn.
На рассвете из личинок начинают появляться первые взрослые подёнки. At dawn the first adult midges start to break out.
Но на рассвете вы принесете мне то, что должны. But before dawn, you must bring me what you owe me.
Через два дня, на рассвете, я буду в мрачных лесах. In two days' time, I'll be at the darkling woods at dawn.
Он никогда бы не поднялся на рассвете, чтобы покормить быков. He would never have risen at dawn to feed the bull.
Мы выступим в сумерках, и на рассвете увидим конец Спартака. Then we march at nightfall, and by dawn's light see an end to Spartacus.
Случай в таверне произошел на рассвете, они не могли уйти далеко. The tavern events occurred before dawn, so they couldn't have got far.
Мы выступим в сумерках, и на рассвете увидим конец бесчинства Спартака. We march at nightfall, and by dawn's light, see an end to Spartacus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!