Примеры употребления "распространенный" в русском с переводом "common"

<>
Это самый распространенный тип маркера. The user token is the most commonly used type of token.
Наиболее распространенный тип абонентской группы. This is the most common dial plan type.
Наиболее распространенный метод – специализация по заболеваниям. The most common response is disease-specific.
Это самый распространенный сценарий синхронизации каталогов. This is the most common directory synchronization scenario.
Сильное снижение производительности компьютера — распространенный симптом вируса. A common symptom of a virus is a much slower-than-normal computer performance.
Другой распространенный способ сопоставления основан на регулярных выражениях. Another common method of matching is based on regular expressions.
Вот распространенный пример вычисления количества дней между датами. Here's a very common example of counting the number of days between two dates.
Наиболее распространенный способ создать маржинальные ETF – торговать фьючерсными контрактами. The most common way to construct leveraged ETFs is by trading futures contracts.
Наиболее распространенный тип — физическая внешняя клавиатура, которая подключается к компьютеру. The most common type is a physical, external keyboard that you plug into your PC.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета. The most common type of intrusion is an attempt to hack into e-mail accounts.
Простая скользящая средняя (simple moving average, SMA) – распространенный технический индикатор. The simple moving average, or SMA, is a common technical indicator.
Наиболее распространенный сценарий — это потребность управлять сообщениями, отправляемыми в большие группы рассылки. The most common scenario is the need to control messages sent to large distribution groups.
Ниже приведен распространенный пример расчета комиссионных за продажу в зависимости от уровней дохода. Following is a very common example of calculating Sales Commission based on levels of Revenue achievement.
Синхронизация службы каталогов с синхронизацией паролей — это самый распространенный сценарий синхронизации службы каталогов. Directory synchronization with password sync is the most commonly used directory sync scenario.
Баннерная реклама — самый распространенный тип рекламы, ее можно размещать в приложении где угодно. Banner ads are the most common type of ad unit and can be placed throughout your app.
Она размером в один метр - самый распространенный зверь в лесу 50 миллионов лет назад. She is a metre long and a common sight in the forests of 50 million years ago.
Р.Г. Что прискорбно, поскольку, конечно, это довольно распространенный и очень травмирующий опыт многих людей: RG: Which is too bad because, of course, it's a very common and very traumatic experience.
Самый распространенный метод интерпретации скользящего среднего цены состоит в сопоставлении его динамики с динамикой самой цены. The most common way to interpreting the price moving average is to compare its dynamics to the price action.
Распространенный сценарий во многих развертываниях Exchange — создание политики адресов электронной почты для всех получателей в подразделении. A common scenario in many Exchange deployments is that of creating an e-mail address policy for all recipients in an OU.
Распространенный способ повышения точности сопоставления — определить семантику между несколькими элементами Match, например, потребовав, что должно произойти одно или несколько соответствий. A common technique to increase the matching confidence is to define semantics between multiple Match elements, for example that one or more of the matches need to occur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!