Примеры употребления "распространения ядерного оружия" в русском с переводом "proliferation of nuclear weapons"

<>
Мы поддерживаем усилия, направленные на предотвращение вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. We support efforts aimed at the prevention of the vertical or horizontal proliferation of nuclear weapons.
ДНЯО имеет принципиально важное значение для прекращения вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. The NPT was crucial to efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons.
ДНЯО предусматривает положения о предотвращении горизонтального распространения ядерного оружия, а также положения о достижении полного разоружения. The NPT included provisions to prevent the horizontal proliferation of nuclear weapons and provisions to achieve complete disarmament.
Организация Объединенных Наций и ее институты должны играть жизненно важную роль в урегулировании проблемы распространения ядерного оружия. The United Nations and its institutions should play a vital role in solving the problem of the proliferation of nuclear weapons.
И единственный способ избежать распространения ядерного оружия и другого оружия массового истребления состоит в его полной ликвидации. The only way to avoid the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass extermination is through their complete elimination.
Китай считает, что создание зон, свободных от ядерного оружия, способствует предотвращению распространения ядерного оружия и укреплению международного режима нераспространения. China holds that the establishment of nuclear-weapon-free zones is conducive to preventing the proliferation of nuclear weapons and strengthening the international non-proliferation regime.
Создание зон, свободных от ядерного оружия, также представляет собой эффективную меру предупреждения географического распространения ядерного оружия, что способствует ядерному разоружению. The establishment of nuclear-weapon-free zones also constitutes an effective measure in preventing geographical proliferation of nuclear weapons, thus contributing towards nuclear disarmament.
Комиссия имеет своей целью активизировать глобальные усилия по обузданию распространения ядерного оружия и обеспечению дальнейшего прогресса в области ядерного разоружения. The Commission aims to reinvigorate the global effort to curb the proliferation of nuclear weapons and to secure further advances in nuclear disarmament.
Движение по-прежнему полностью убеждено, что ДНЯО является ключевым инструментом в усилиях по прекращению вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. The Movement remains fully convinced that the NPT is a key instrument in the effort to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons.
Региональные инициативы по созданию зон, свободных от ядерного оружия, могут способствовать стабильности и поддержке реализации более широких международных целей предотвращения распространения ядерного оружия. The regional initiatives of NWFZs can build stability and support the wider international objectives of preventing the proliferation of nuclear weapons.
Эффективное осуществление всеми государствами, обладающими ядерным оружием, статьи I играет важную роль в деле обуздания распространения ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств. An effective implementation of article I by nuclear-weapon States plays an essential role to curb proliferation of nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
Решение Конференции 1995 года по рассмотрению действия ДНЯО о бессрочной пролонгации Договора о нераспространении является вехой в наших усилиях по предотвращению распространения ядерного оружия. The decision of the 1995 NPT Review Conference to extend the Non-Proliferation Treaty indefinitely is a milestone in the efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons.
Эти положения не допускают исключений, дабы не допустить распространения ядерного оружия, и имеют обязательную силу как в мирное время, так и во время войны. These allow for no exceptions to prevent the proliferation of nuclear weapons and are binding in times of peace as well as in times of war.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), который опирается на три опорных компонента, остается ключевым инструментом в наших усилиях по сдерживанию вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which rests on three pillars, remains the key instrument in our efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons.
от нас, бесспорно, пункт прекращение гонки ядерных вооружений и ядерное разоружение, с тем чтобы устранить опасения по поводу как вертикального, так и горизонтального распространения ядерного оружия. The item on cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament requires, no doubt, our urgent attention, to remove apprehensions about both the vertical and the horizontal proliferation of nuclear weapons.
Зонам, свободным от ядерного оружия, принадлежит очень важная роль в содействии ядерному разоружению, предотвращении распространения ядерного оружия и укреплении мира и стабильности на региональном и глобальном уровнях. Nuclear-weapon-free zones are of great significance in promoting nuclear disarmament, preventing proliferation of nuclear weapons and enhancing regional and global peace and stability.
Азербайджанская Республика придает огромное значение предупреждению использования ее территории в качестве транзитного коридора для незаконного оборота предметов и материалов, вызывающих опасения с точки зрения распространения ядерного оружия. The Republic of Azerbaijan attaches utmost importance to preventing the use of its territory as a transit route for the illicit trafficking of items and materials related to the proliferation of nuclear weapons.
Зонам, свободным от ядерного оружия, отводится важная значение роль в содействии ядерному разоружению, предотвращению распространения ядерного оружия и укрепления мира и безопасности на региональном и глобальном уровнях. Nuclear-weapon-free zones are of major significance in promoting nuclear disarmament, preventing the proliferation of nuclear weapons and enhancing peace and security at the regional and global levels.
Создание зон, свободных от ядерного оружия, имеет большое значение для содействия ядерному разоружению, предотвращения распространения ядерного оружия и укрепления мира и безопасности на региональном и глобальном уровнях. The establishment of nuclear-weapon-free zones is of great significance in promoting nuclear disarmament, preventing proliferation of nuclear weapons and enhancing regional and global peace and security.
Чтобы не позволить безысходности искать новые мотивы и оправдания для распространения ядерного оружия, Комиссия должна положить конец тому однообразию, которым отличались ее заседания на протяжении последних восьми лет. In order to prevent despair from fuelling and justifying the proliferation of nuclear weapons, the Commission must put an end to the monotony that has characterized its meetings over the past eight years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!