Примеры употребления "распространению ядерного оружия" в русском

<>
а также способствует распространению ядерного оружия. And it also enhances nuclear weapons proliferation.
Эта неопределенность лежит в основе международного подхода к распространению ядерного оружия. Other countries argue that it is about disarmament, and that the nuclear countries have clearly agreed to work towards giving up their nuclear weapons.
Президент Барак Обама одобрил этот договор как жизненно важный инструмент, препятствующий распространению ядерного оружия и способствующий предотвращению ядерной войны. President Barack Obama has endorsed this treaty as a vital instrument to discourage proliferation and avert nuclear war.
Сеть по распространению ядерного оружия пакистанского ученого А. К. Хана, снабжавшего смертельными технологиями такие государства, как Ливия и Северная Корея, была раскрыта и уничтожена. Pakistani scientist A.Q. Khan's nuclear-proliferation network - which provided lethal assistance to nations such as Libya and North Korea - has been exposed and dismantled.
ГПЯЭ является одним из этапов долгосрочных усилий США по содействию распространению по всему миру ядерной энергии в качестве экономичного источника энергии, не содержащего углерода, и одновременно снижающего бремя утилизации ядерных отходов и позволяющего избежать расширения доступа к чувствительным технологиям, которые могут способствовать распространению ядерного оружия. GNEP is the latest phase of long-standing United States efforts to encourage worldwide expansion of nuclear energy as an economical, carbon-free energy source, while reducing the burdens of nuclear waste and avoiding the spread of access to sensitive technologies that could contribute to nuclear weapons proliferation.
Мы призываем Комитет укрепить сотрудничество с соответствующими международными организациями, в особенности с Международным агентством по атомной энергии, Организацией по запрещению химического оружия, Всемирной таможенной организацией и Целевой группой по финансовым мероприятиям, в целях более эффективного противодействия распространению ядерного оружия, в особенности в области экспорта и пограничного контроля, равно как незаконного финансирования. We encourage the Committee to enhance its cooperation with relevant international organizations, in particular the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the World Customs Organization and the Financial Action Task Force, in order to effectively counter proliferation challenges, in particular in the areas of export and border controls and of illicit financing.
Движение неприсоединившихся стран вновь заявляет о своей приверженности успешному завершению восьмой Конференции по обзору Договора по распространению ядерного оружия в 2010 году и подтверждает свою готовность взаимодействовать со странами — членами Группы восьми в достижение этой цели как в ходе Конференции по обзору, так и в ходе процесса ее подготовки, который начался в 2007 году. The NAM reiterates its commitment to the successful outcome of the 8th Non-Proliferation Treaty Review Conference in 2010 — and expresses its willingness to work together with the G-8 countries in accomplishing this objective, both at the Review Conference itself and during the preparatory process that started in 2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!