Примеры употребления "распределённый" в русском

<>
Git - это распределённый контроль версий. Git is distributed version control.
Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс. You know, it's a distributed cognitive process in a way.
В налоговой статистике учитывается распределённый ВВП; она охватывает экономическую деятельность шире, чем традиционные методы измерения объёмов выпуска. Tax data account for distributed GDP and cover a broader swath of economic activity than traditional measures of output.
И я бы хотел сказать вам, что, раз программисты придумали распределённый, масштабируемый, дешёвый и отвечающий идеалам демократии метод взаимодействия, я бы хотел сказать, что, раз у нас есть все средства, изменения неизбежны. Now, I would love to tell you that the fact that the open-source programmers have worked out a collaborative method that is large scale, distributed, cheap, and in sync with the ideals of democracy, I would love to tell you that because those tools are in place, the innovation is inevitable.
Распределить сумму документа-источника поровну Distribute the source document amount equally
Если необходимо вручную распределить номера партий продуктам. When you want to manually allocate batch numbers to products.
Работа становится распределённой и мобильной. First of all, work is becoming distributed and mobile.
Выберите ключ распределения периода и щелкните Распределить. Select a period allocation key, and then click Allocate.
Должна быть добавлена равномерно распределенная нагрузка. A load shall be added and evenly distributed.
Выберите распределяемые типы проводок и щелкните Распределить. Select the transaction types to allocate, and then click Allocate.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
Также можно вручную распределить номера партий продуктам. You can also manually allocate batch numbers to products.
В группе Учет щелкните Распределить суммы. In the Accounting group, click Distribute amounts.
Выберите условия распределения бюджета и щелкните Распределить. Select a budget allocation term, and then click Allocate.
Итоговая сумма, распределенная для каждого источника финансирования Total funds that are distributed for each funding source
Укажите количество ссылок для каждой аналитики, которую необходимо распределить. Enter the reference quantity for each dimension that you want to allocate.
60 часов, распределенных поровну между шестью работниками Sixty hours distributed evenly among six workers
В поле Категория услуг Выберите категорию услуг, которую необходимо распределить. In the Service category field, select the service category that you want to allocate.
Даже эти вторичные выгоды были распределены неравномерно. But even these latter benefits have been distributed unequally.
Можно выбрать Функции > Резервирование, чтобы зарезервировать и распределить маршрут комплектации. You can click Functions > Reserve now to reserve and allocate a picking route.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!