Примеры употребления "распределялось" в русском

<>
Переводы: все211 distribute140 allocate63 другие переводы8
По данным Национального управления статистики (НУС), участие лиц в возрасте 65 лет и старше в трудовой деятельности в составе рабочей силы распределялось в период 1996-1999 годов следующим образом: According to data supplied by the National Statistical Institute (INE), the rates of participation of persons aged 65 or over in the labour force during the period 1996-1999 were as follows:
По состоянию на 30 июня 2008 года в Учреждении исполнения уголовных наказаний в общей сложности находилось 979 лишенных свободы лиц и их число распределялось по конкретным организационным подразделениям следующим образом: As of 30 June 2008, in the Institution for Criminal Sanctions Enforcement, there were a total of 979 persons deprived of liberty, and their number in individual organizational units is as follows:
Число работников, занятых в пяти крупнейших секторах, распределялось следующим образом: оптовая и розничная торговля — 2693 человека; государственное управление и оборона — 2160 человек; строительство — 1861 человек; сделки с недвижимостью и предпринимательская деятельность — 1846 человек; и финансовое посредничество — 1440 человек. The distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: wholesale and retail trade, 2,693; public administration and defence, 2,160; construction, 1,861; real estate and business activities, 1,846; and financial intermediation, 1,440.
На конец 2002 года число работников, занятых в пяти крупнейших секторах, распределялось следующим образом: банковское дело и финансы — 2342 человека; государственное управление и оборона — 2668 человек; розничная торговля — 1912 человек; строительно-монтажные работы — 1596 человек; система здравоохранения — 979 человек. At the end of 2002, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,342; public administration and defence, 2,668; retail trade, 1,912; building and construction, 1,596; and medical and health services, 979.
На конец 2003 года число работников, занятых в пяти крупнейших секторах, распределялось следующим образом: банковское дело и финансы — 2374 человека; государственное управление и оборона — 2711 человек; розничная торговля — 1880 человек; строительно-монтажные работы — 1806 человек; система здравоохранения — 1108 человек. At the end of 2003, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,374; public administration and defence, 2,711; retail trade, 1,880; building and construction, 1,806; and medical and health services, 1,108.
На конец 2000 года число работников, занятых в пяти крупнейших секторах, распределялось следующим образом: банковское дело и финансы — 2247 человек; государственное управление и оборона — 2031 человек; розничная торговля — 1974 человека; строительно-монтажные работы — 1496 человек; и система здравоохранения — 885 человек. At the end of 2000, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,247; public administration and defence, 2,031; retail trade, 1,974; building and construction, 1,496; and medical and health service, 885.
На конец 2001 года число работников, занятых в пяти крупнейших секторах, распределялось следующим образом: банковское дело и финансы — 2387 человек; государственное управление и оборона — 2089 человек; розничная торговля — 1910 человек; строительно-монтажные работы — 1616 человек; и система здравоохранения — 951 человек. At the end of 2001, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,387; public administration and defence, 2,089; retail trade, 1,910; building and construction, 1,616; and medical and health services, 951.
По состоянию на конец 2004 года число работников, занятых в пяти крупнейших секторах, распределялось следующим образом: банковское дело и финансы — 2706 человек; государственное управление и оборона — 2952 человека; розничная торговля — 1873 человека; строительно-монтажные работы — 1665 человек; и система здравоохранения — 1223 человека. At the end of 2004, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,706; public administration and defence, 2,952; retail trade, 1,873; building and construction, 1,665; and medical and health services, 1,223.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!