Примеры употребления "распределяемых" в русском

<>
b Касается только пайков для воинских контингентов и регулярных полицейских подразделений; без учета пайков, распределяемых среди бывших комбатантов в рамках программы разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции. b Pertains to rations for military contingents and formed police personnel only; excludes rations for ex-combatants in the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme.
Всемирная продовольственная программа (ВПП) вынуждена была сократить количество распределяемых в Дарфуре пайков для более чем 3 миллионов человек, и это в то время, когда уровень недоедания в нескольких районах этого региона и без того уже недопустимо высок. The World Food Programme (WFP) was forced to reduce food rations to more than 3 million beneficiaries in Darfur at a time when malnutrition is already unacceptably high in several areas of the region.
По данным Бюджетного управления Конгресса, практически для всех групп населения, распределяемых по размеру доходов, эффективная налоговая ставка снизилась за 30 лет (с 1984 по 2013 гг.), но она значительно выросла для 1% населения с самыми высокими доходами. According to the Congressional Budget Office, the effective tax rate fell for most income groups in the 30 years from 1984 to 2013, but it rose substantially for the top 1%.
В сложившихся условиях и с учетом того, что нынешний перерасчет является первым среднесрочным перерасчетом целевых ресурсов, распределяемых по разделу 1.1.1 ПРОФ, ПРООН рекомендует принять вариант 2, охватывающий 39 стран, из которых 38 стран имеют низкий уровень дохода, а их первоначальные ежегодные целевые ресурсы по разделу 1.1.1 ПРОФ пересмотрены в сторону повышения. Against this background, and taking into consideration that the current recalculation exercise represents the first ever midterm recalculation of TRAC 1.1.1 earmarkings, UNDP recommends the adoption of option 2, which provides 39 countries, 38 of which are low-income countries, with upward revisions to their initial annual TRAC 1.1.1 earmarkings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!