Примеры употребления "распределение затрат" в русском

<>
Распределение затрат на несколько финансовых счетов Distributing costs to multiple financial accounts
Распределение затрат или количеств [AX 2012] Distribute costs or quantities [AX 2012]
Перейдите на вкладку Расчет доплаты и установите флажки под группой полей Распределение затрат. Click the Surcharge calculation tab, and select the check boxes under Cost share field group.
Распределение затрат амортизации основных средств на несколько организационных подразделений и отслеживание истории перемещений. Allocate fixed asset depreciation costs to multiple organization units, and track the transfer history.
Общий механизм рассчитывает распределение затрат для загрузки, которые также называются расходами транспортировки распределения. A generic engine calculates distribution of costs for a load, also referred to as apportion transportation charges.
На вкладке Разное установите соответствующие флажки в областях Распределение затрат и Аналитика корреспондирующей проводки. On the General tab, select the appropriate check boxes under Cost share and Offset transaction dimension.
Следует, возможно, предложить публиковать цифры о совместном международном производстве, описывающие распределение затрат, выпуска и дохода. It should perhaps be proposed to publish figures for joint international production with details on input, output, and income distribution.
планирование сопутствующими и побочными продуктами и управление ими, включая распределение затрат на незапланированные сопутствующие и побочные продукты; Co-product and by-product planning and management, including allocating costs for unplanned co-products and by-products
Распределение затрат операционного ресурса на основании выпущенного количества предпочтительнее, чем по почасовым затратам, таким как поштучная оплата за работу. Assign operations resource costs on the basis of output quantity rather than hourly costs, such as the piece rates for paying labor.
Изменения в отношении мероприятий по финансированию проектов развития инфраструктуры (например, инфраструктуры автомобильного, железнодорожного, внутреннего водного, трубопроводного, городского транспорта) и возможные конкретные формы финансирования (например, привлечение общих или специальных источников финансирования, распределение затрат на инфраструктуру) Developments with regard to arrangements for financing infrastructure projects (e.g. road, rail, inland waterway, pipeline, urban transport infrastructure), particular modalities possibly envisaged (e.g. by introducing global or specific financing resources, allocation of infrastructure costs)
Г-н Аманн представил результаты сценария RAINS, в котором использовались три различные концепции для установления целевых показателей в целях оптимизации ТЧ: единообразная предельная величина для всей Европы; сокращение разрыва с ТЧ2.5 с установлением процентного порога; общеевропейское наименее затратное решение, не учитывающее географическое распределение затрат и выгод для здоровья. Mr. Amann presented RAINS scenario results that used three different concepts for setting targets for optimization of PM: an uniform limit value for Europe; a gap closure for PM2.5 with a percentage cut-off; an Europe-wide least-cost solution taking no account of the geographic distribution of costs and health benefits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!