Примеры употребления "распоряжением" в русском с переводом "disposal"

<>
Готовящийся Княжеский ордонанс, определяющий способы осуществления процедур блокирования средств любого рода в рамках борьбы с терроризмом, предусматривает запрет на предоставление, прямое или косвенное, финансовых средств в распоряжение одного или нескольких лиц или организаций, фигурирующих в перечне, утвержденном правительственным распоряжением, или использование таких средств в их интересах. The sovereign ordinance in preparation, which will establish modalities for freezing all types of funds in the context of combating terrorism, prohibits the direct or indirect placement of financial assets at the disposal of one or more persons or entities included in a list established by ministerial decree, including the use of assets to benefit such persons or entities.
Сделки, связанные с распоряжением или передачей в залог недвижимости, которая является общей совместной собственностью супругов, или прав на нее, а также сделки, связанные с передачей совместного предприятия или ценных бумаг или переуступкой прав на них, могут заключаться только обоими супругами, за исключением случая предоставления доверенности на совершение такой сделки одним из супругов другому. Transactions related to the disposal or encumbrance of an immovable which is common joint property of spouses or the rights thereto, also transactions related to the transfer of a joint enterprise or securities or the encumbrance of the rights thereto may be made only by both spouses, except where one of the spouses has been granted the power of attorney by the other spouse to enter into such a transaction.
Моя машина в вашем распоряжении. My car is at your disposal.
Оставляю Филипа в вашем распоряжении. I'll leave Philip at your disposal.
В твоём распоряжении есть средства. You have means at your disposal.
Ресурсы дома в распоряжении игрока. The resources of the House are at the Player's disposal.
Я в Вашем полном распоряжении. I'm at your complete disposal.
Я в вашем распоряжении, генерал. I am at your disposal, General.
Мой экипаж в вашем распоряжении. My carriage is at your disposal.
Мой слуга в твоём распоряжении. Consider my manservant at your disposal.
Если передумаешь, я в твоём распоряжении. I'm at your disposal should you reconsider.
По желанию, товар в вашем распоряжении. Should you so prefer, the goods will remain at your disposal.
Ради бога, я в вашем распоряжении. Any time you need me, I'm entirely at your disposal, gentlemen.
У нас много средств в распоряжении. We have a lot of tools at our disposal.
Видимо, наши отделения в ее распоряжении. Apparently our departments are at her disposal.
Город должен быть в нашем распоряжении. The city must be at our disposal.
Товарищ Карпов, мы в вашем распоряжении. Comrade Karpov, we are at your disposal.
Здание было полностью отдано в наше распоряжение. The whole building has been put at our disposal.
Излишнее количество мы отдадим в Ваше распоряжение. Until then the goods remain at your disposal.
Я и мои люди в вашем распоряжении. My men and I are at your disposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!