Примеры употребления "расположенной" в русском

<>
Сравним с Угандой, расположенной вот здесь. And I would like to compare Uganda, which is there.
На расположенной слева панели выберите пункт Защита системы. In the left pane, select System protection.
Они печатают в бочке, расположенной на мачте быстроходного корабля? Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship?
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
300 мм для ступенек двери, расположенной за самой задней осью. 300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
На расположенной слева панели щелкните Включение и отключение брандмауэра Windows. In the left pane, click Turn Windows Firewall on or off.
Чтобы отобразить знаки форматирования, воспользуйтесь лентой, расположенной в верхней части окна. To see formatting marks, go to the ribbon, at the top of the window.
На расположенной слева панели в разделе Запоминающие устройства выберите Управление дисками. In the left pane, under Storage, select Disk Management.
Дважды нажмите клавишу TAB, чтобы перейти к расположенной далее кнопке выбрать пользователей. Press the Tab key twice to access the next select users button.
4/30 см для ступеньки у двери, расположенной за самой задней осью. 4/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Кстати, Долли Моран не упоминала о прачечной Матерей милосердия, расположенной в Рингсенде? By the by, did Dolly Moran mention anything to you about the Mothers of Mercy Laundry?
банковские переводы от расположенной в Кампале фирмы поставщикам от имени итурийский торговцев. Bank remittances to the suppliers by the Kampala firm on behalf of the Ituri traders.
Хилберт приковывал Попова за ногу к компьютерному столу с расположенной на нем кириллической клавиатурой. Hilbert ankle-cuffed Popov to a computer table in front of a Cyrillic keyboard.
Страница О группе заполняется данными со страницы Сведения о группе, расположенной на вкладке Управление. The About page is populated from the Group Information page, found under the Manage tab.
над плоскостью, перпендикулярной исходной линии и расположенной на расстоянии 540 мм от точки R; above a plane perpendicular to the reference line at 540 mm from the R point.
На расположенной слева панели выберите Создание образа системы, а затем выполните предлагаемые мастером действия. In the left pane, choose Create a system image, and then follow the steps in the wizard.
В панели задач Windows, расположенной в нижней части экрана, нажмите правой кнопкой мыши на Chrome. In the Windows taskbar at the bottom, right-click on Chrome.
Опорожнение коффердамов производится только с помощью эжекторов или независимой системы, расположенной в пределах грузового пространства. The cofferdams shall be emptied only by means of educators or an independent system within the cargo area.
На расположенной слева панели выберите Создать диск восстановления системы, а затем выполните инструкции на экране. In the left pane, click Create a system repair disc, and then follow the steps.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия: Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!