Примеры употребления "расположением" в русском с переводом "position"

<>
И, в связи с расположением, ангиографию. And because of the position, probably an angio.
Настройте формат, расположение и выравнивание номеров страниц. Specify the format, position, and alignment of the page number.
start_offset (int32) — расположение начального байта этого фрагмента; start_offset (int32) - Start byte position of this chunk
Определение, место и взаимное расположение основных исходных точек: Identification, place and relative positions of the primary reference marks:
end_offset (int32) — расположение конечного байта следующего фрагмента файла. end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk
1: Расположение испытательных блоков перед испытанием спинок задних сидений Figure 1: Positions of test blocks before test of rear seat-backs
start_offset (int32) — расположение начального байта следующего фрагмента файла; start_offset (int32) - Start byte position of the next file chunk
Чтобы указать расположение подписи, следует применить класс к самому элементу . The class applied to the element itself will define position of the caption body.
Щелкните Дополнительные и настройте выравнивание и расположение на вкладке Положение. Click See more, and then make alignment and position adjustments on the Position tab.
Существует два способа консолидации данных: по категории и по расположению. There are two ways to consolidate data: by Category or by Position.
Используйте кнопки Вверх и Вниз для расположения столбцов в представлении. Use the Move Up or Move Down buttons to position the columns in the view.
Чтоб получить такое расположение, Вар действительно должен был впечатлён твоим мастерством. To gain such position, varus must truly have been impressed with your prowess.
Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась. The position indicates close contact, like she fought with someone.
И ещё, если вы смеётесь в джунглях, то выдадите своё расположение врагу. And, also, if you're laughing in the jungle, you'll give away your position to the enemy.
Изменение расположения строк в отчете производится с помощью кнопок "Вверх" и "Вниз". Change their position in the report by using the up and down buttons.
И отличный план расположения лодок для обозрения фейерверка и, разумеется, самого представления. And there's an excellent viewing position for the fireworks display and, of course, the aquacade.
Вы можете изменить диаграмму в PowerPoint, настроив ее внешний вид, размер и расположение. You can modify the chart in PowerPoint, including changes to appearance, size or position.
Чтобы расположить подписи индивидуально, примените классы расположения к дочерним элементам <h1> или элемента . Caption elements can be positioned individually by applying position classes to the <h1> or child elements of .
Настроить параметры форматирования, внешнего вида, размера и расположения колонтитулов можно на образце слайдов. For formatting issues related to the look, size, or position of headers and footers, edit the slide master.
В поле Позиции табуляции введите расположение (длину) на линейке, где требуется добавить позицию табуляции. In the Tab stop position box, enter the position (measurement) on the ruler where you want to set the tab stop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!