Примеры употребления "расписание" в русском с переводом "schedule"

<>
(Примечание: вчерашнее расписание было неправильным. (Note: yesterday’s schedule was incorrect.
Это похоже на расписание занятий. It reads like a class schedule.
Я намеревался изменить своё расписание. I intended to have changed my schedule.
Чтобы настроить пользовательское расписание, нажмите Настроить. To configure a custom schedule, click Customize.
Расписание для Греции выглядит следующим образом: The schedule for Greece is as follows:
Расписание на сегодня и это моё. Today's schedule, and it's time.
Твои родители знают твое расписание дежурств? Your parents know your call schedule?
Я положил расписание в ваш портфель. I've placed your schedule in your briefcase.
Найдите и откройте меню "Расписание выполнения задач". Search for and open Schedule tasks.
Я изучал расписание работников банка, поэтажные планы. I researched bank employee schedules, floor plans.
Это значит, что у него гибкое расписание. It means he has a flexible work schedule.
Расписание торговых сессий Форекс - время работы Форекс Schedule of forex trading hours.
Чтобы установить особое расписание обновлений, щелкните Настройка. To set a specific update schedule, click Customize.
Я не вписываю плач в свое расписание. I don't schedule time to cry.
Я только что заглянул в расписание твоих занятий. I was just looking over your class schedule.
Значение 2 указывает, что расписание установлено как Всегда. A value of 2 indicates the schedule is set to Always.
Расписание, списки ораторов, выступления, документация и устный перевод Schedule, lists of speakers, statements, documentation and interpretation
Еженедельный бюллетень, содержащий расписание еженедельных брифингов ДОИ/НПО. A weekly bulletin providing schedules of the DPI/NGO weekly briefings.
Так вот, я думал, если мы составим расписание. Now, I was thinking, if we drew up a schedule.
К сожалению не было времени откорректировать расписание докладов. Unfortunately, there wasn't time to correct the program schedule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!