Примеры употребления "расписание уроков" в русском

<>
В структуре Министерства образования было создано Управление по вопросам внеклассной деятельности, которому поручено обеспечить включение в расписание уроков внеклассных мероприятий продолжительностью 45 минут, которые должны проводиться по меньшей мере один раз в неделю. The Ministry of Education has established the School Activities Department at the Ministry and was concerned to ensure an extra curricular activity is placed in the daily school routine which will include an activity at least once a week for 45 minutes.
Это расписание уроков? A class schedule?
Члены Совета коснулись уроков, извлеченных в результате рассмотрения различных вопросов повестки дня в течение месяца, а также процедурных вопросов, таких, как ведение работы (транспарентность, предварительная программа и расписание работы), качество и актуальность брифингов, проводимых Секретариатом для Совета, и содержание доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее. Council members referred to lessons arising from the consideration of the month's agenda, as well as to procedural issues such as the conduct of work (transparency, the provisional programme, schedules), the quality and pertinence of the oral briefings presented to the Council by the Secretariat and the contents of the report of the Security Council to the General Assembly.
У Вас есть расписание? Do you have a timetable?
Мы часто играли в шахматы после уроков. We often played chess after school.
Расписание было нарушено. The timetable was disrupted.
Единственный урок, который можно извлечь из истории - это то, что из истории уроков не извлечь. The only thing you can learn from history is that you can't learn anything from history.
Я намеревался изменить своё расписание. I intended to have changed my schedule.
У нас сегодня шесть уроков. We have six lessons a day.
У тебя есть расписание? Do you have the schedule?
Регулярное посещение уроков. Students should attend classes regularly.
Расписание движения поезда, а также правила перевозок пассажиров расположены на двери служебного купе проводника. The train’s schedule and the passenger transport rules are on the attendants’ compartment door.
У нас по пять уроков каждый день, кроме субботы. We have five classes every day except Saturday.
Это действующее расписание? Is this the current timetable?
Если хоть чуть-чуть повезёт, то уроков завтра не будет. With any luck, there will be no school tomorrow.
Вы не могли бы дать мне расписание? Can I have a timetable, please?
У нас слишком много уроков. We have too many classes.
расписание timetable
Сколько у тебя уроков по понедельникам? How many classes do you have on Mondays?
Расписание для Греции выглядит следующим образом: The schedule for Greece is as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!