Примеры употребления "расписание дежурств" в русском

<>
Мы взяли тело, изменили расписание дежурств, нашли лжесвидетелей видевших, что он ушел, предоставили ему алиби на следующие 48 часов и он должен будет выйти в следующий вторник ночью, пропажу обнаружат не раньше трех дней. We took the body, changed the work rota, planted a false witness who saw him leaving the hospital, giving him an alibi for the next 48 hours, so when his body's pulled out of the docks next Tuesday night, he's only been missing for three days.
Рейнольдс, я проверил расписание дежурств. I checked the roll call, Reynolds.
Твои родители знают твое расписание дежурств? Your parents know your call schedule?
Что ж, я решила изменить расписание дежурств. Well, I've decided to change the duty roster.
Письма были отправлены с компьютера Долана, но мы проверили расписание дежурств. The emails came from Dolan's computer, but we checked the duty roster.
Ладно, поищем расписание дежурств. Okay, well, there must be timecards.
А расписание дежурств? What about a rota?
Я не могу написать "всё равно" в расписании дежурств. I can't write "don't care" in the roster.
У Вас есть расписание? Do you have a timetable?
Могу я получить свой график дежурств? May I have my call schedule, please?
Расписание было нарушено. The timetable was disrupted.
Мне следует изменить график дежурств. I'll have to change the duty schedule.
Я намеревался изменить своё расписание. I intended to have changed my schedule.
Думаешь, он не справится с расписанием дежурств и заказами обедов? What do you think got to him, call schedule, lunch order?
У тебя есть расписание? Do you have the schedule?
Ежедневные отчеты, журналы дежурств. They're MP daily reports, duty logs.
Расписание движения поезда, а также правила перевозок пассажиров расположены на двери служебного купе проводника. The train’s schedule and the passenger transport rules are on the attendants’ compartment door.
Он прогуливал тренировки по выходным, увиливал от дежурств. He blew off weekend training, shirked duty on base.
Это действующее расписание? Is this the current timetable?
Если ты составишь график дежурств, я покончу собой. If you make a rota, I'll kill myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!