Примеры употребления "распавшейся семьи" в русском

<>
Он из распавшейся семьи. He comes from a broken home.
Он же из распавшейся семьи. He came from a broken home.
Логан Мур, дитя распавшейся семьи, нашел покой и спасение в скейтборде. Logan Moore, child of a broken home who found solace and salvation on a skateboard.
Эй, я тоже из распавшейся семьи. Oh, hey, i come from a broken home, too.
Дон, она из распавшейся семьи. Don, she's from a broken home.
Две семьи живут в том доме. Two families live in that house.
Домохозяйки обеспечивают свои семьи всем необходимым. The housewives provide their families with necessities.
Члены семьи поужинали вместе. The family ate dinner together.
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
У меня нет семьи. I don't have a family.
У каждой семьи есть скелет в шкафу. Every family has a skeleton in the cupboard.
Почти у каждой семьи есть телевизор. Practically every family has a TV.
Тим — паршивая овца семьи Джонсов. Tim is the black sheep of the Jones' family.
Он сделал фотографию семьи. He took a photograph of the family.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи. I am very grateful to you for what you've done for my family.
Две семьи живут под одной крышей. The two families live under one roof.
Вы происходите из музыкальной семьи? Did you come from a musical family?
Она работала в интересах своей семьи. She worked in behalf of her family.
У семьи были трудные времена после войны. The family had a hard time after the war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!