Примеры употребления "раскрыл" в русском

<>
Переводы: все251 disclose81 reveal74 open41 другие переводы55
Раскрыл преступление в первый же рабочий день! Solved the crime my first day on the job!
Ты только что раскрыл убийство. You just solved a murder.
Он раскрыл много серьезных дел. He's solved a lot of cases.
Все свои козыри он уже раскрыл. He's played his trump card already.
Он раскрыл за тебя твое дело. He solved your case for you.
"Как я раскрыл убийство в Бродчёрче". How I Solved The Broadchurch Murder.
Кажется, этот телефон раскрыл нам убийство. I think this phone just solved our case.
Я кстати говоря сегодня раскрыл одно дело. I actually solved a case today.
Агент Малдер раскрыл это дело не теряя времени. Mulder wasted no time closing that case.
Он только что сказал, что ты раскрыл убийство? Did he just say you solved a murder?
С кем я раскрыл несколько дел до этого. Whom I've solved some cases with before.
Ты раскрыл нераскрываемое дело, но не был счастлив. You solved an unsolvable case, you weren't happy.
То есть, вы не хотите, чтобы я раскрыл убийство? Are you saying you don't want me to solve a murder?
На прошлой неделе он раскрыл мой план подорвать ресторан. Last week he tells me that he's discovered my plot to blow up the Chick-fil-A.
Эль Хефе забрал Сесара, и Дьявол он раскрыл меня. El Jefe took Cesar, and the Devil made sure I showed up.
Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита. Romney has provided few details about his deficit-reduction plan.
"Как я раскрыл дело об убийстве ребенка в Грейспойнте". How I worked to solve The gracepoint child murder case.
Субстандартный кризис раскрыл серьезные проблемы, которые мы должны решить. The sub-prime crisis has exposed serious problems that we must address.
Он потребовал, чтобы Хилберт раскрыл настоящее имя своего источника. He demanded that Hilbert give up his source’s real name.
Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман. Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!