Примеры употребления "раскрывающимся" в русском

<>
Переводы: все115 drop down69 open17 reveal13 popup1 другие переводы15
Под раскрывающимся меню "Настройки конфиденциальности" нажмите Поделиться Under the "Privacy Settings" drop-down menu, click Share.
Страница "Службы и подписки" с раскрывающимся меню "Изменить способ оплаты" для подписки на Office 365 для дома The Services & subscriptions page, showing the Change how you pay drop-down menu for an Office 365 Home subscription.
Под раскрывающимся списком URL-адрес нажмите Событие. Under the URL dropdown, click Event
Нажмите рядом с раскрывающимся списком групп продуктов. Click next to the product set dropdown
В поле под раскрывающимся меню выберите стандартное событие. In the field underneath the dropdown, select the standard event.
На листе с раскрывающимся списком выделите содержащую список ячейку. On the worksheet where you applied the drop-down list, select a cell that has the drop-down list.
Меню "Рисование" с раскрывающимся меню для добавления настраиваемого пера Draw menu showing dropdown menu for adding a custom pen
Под раскрывающимся списком Трафик на веб-сайт нажмите Пользовательская комбинация. Under the Website Traffic dropdown, click Custom Combination
Кнопка выделения с раскрывающимся меню, в котором выбран темно-фиолетовый цвет Highlight button with dropdown showing dark purple selected
Приглашение на собрание с кнопкой "Часовой пояс" и выделенным раскрывающимся меню "Часовой пояс" Meeting request with Time Zone button and Time Zone dropdowns highlighted
В поле под раскрывающимся меню выберите индивидуально настроенное событие, которые вы ходите определить как конверсию. In the field underneath the dropdown, select the custom event you want to define as a conversion
В текстовом поле рядом с раскрывающимся списком GET (назовем его «полем пути») удалите существующий текст и введите «me»: In the text field beside the "GET" dropdown button (we'll call this the path field), delete the existing text and type in 'me':
Воспользуйтесь раскрывающимся списком на диаграмме Ганта, чтобы выбрать задачи-предшественники и задачи-последователи, с которыми нужно создать связи. Use the Gant chart drop-down to choose which predecessors or successors you want to link to.
24 Symbols предлагает меню, которое загружается в виде новой мобильной страницы. Таким меню удобнее пользоваться, чем раскрывающимся или расположенным в нижнем колонтитуле. 24 Symbols offers a simple menu that loads as a new mobile page, rather than using a drop-down or footer menu.
Хотя участники и будут видеть конкретную версию страницы для целевой аудитории, они также могут просмотреть другие версии, воспользовавшись раскрывающимся меню Узнайте больше о компании в верхней части вкладки «Корпоративная культура». Even though members will see a specific targeted audience view, they can also navigate to other versions through the Discover dropdown menu at the top of the Life tab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!