Примеры употребления "раскаленный кокс" в русском

<>
Уголь и кокс Coal and coke
Раскаленный прут выжигал ему мозг. Red-hot poker cauterising the brain.
Как говорит мой друг Дон Кокс (Don Coxe), для будущего важно то, что напечатано на странице 16. As my friend Don Coxe says, it is what is on page 16 that will be important in the future.
Ты раскаленный докрасна, приятель. You're red-hot, pal.
Главное при этом следить за высотомером, чтобы тот не опустился ниже отметки минимальной высоты снижения до того, как самолет войдет в зону видимости полосы, говорит Кокс. The key is to watch the altimeter, and make sure not to go below the minimum descent altitude (MDA) before obtaining visual sight of the runway, says Cox.
Если данная система работала нормально, то это будет первая катастрофа самолета с приборами TAWS на борту за всю историю авиации, говорит консультант по вопросам безопасности и бывший следователь по катастрофам Джон Кокс (John M. Cox). If the safety device was working properly, it would be the first such crash of an aircraft with the system in aviation history, says John M. Cox, a safety consultant and former accident investigator.
Однако ветеран крупной авиакомпании и летчик авиации общего назначения Джон Кокс отмечает, что пилоты польского борта №1 знали о недостатках смоленского аэропорта, и снижаясь в условиях плохой видимости, могли использовать заход на посадку без применения средств точного захода, что для президентских самолетов разрешается. A veteran major airline corporate and general aviation pilot, Captain John Cox, indicates, however, that pilots of the Polish Air Force One were aware of the limitations of Smolensk airport and descending in low visibility could use a non-precision approach, which is allowed for presidential aircraft.
Непонятно, почему экипаж его проигнорировал, отмечает Кокс. It’s a mystery why the crew would have ignore it, adds Cox.
Если у вас успешный малый бизнес, как был у меня, люди автоматически подразумевают, что вы отмываете деньги и продаете кокс. You operate a successful small business like mine, and people automatically assume you're laundering money and selling coke.
Это только потому, что Кокс покрывает собой этого ребенка как дешевая девица, и затем я нахожу тебя и Перри нежащимися в этом спортбаре и притворяющимися что любите пиво. It's just that cox is draping himself over that kid Like a cheap hussy, and then I have to find you and perry Canoodling in that sports-themed tavern pretending you like beer.
Доктор Кокс, можно Сэм посмотрит Вест-сайдскую историю? Dr. Cox, can Sam watch West Side Story?
Героин, кокс, окси, марихуану. Heroin, coke, oxy, weed.
И если ты не поставляешь экстази или кокс тебе чертовски не повезло, мамаша. So, unless you're packing "e" or blow, you're shit out of luck, mommy.
Тебе нравится бычок, Кокс. You don't mind the ox, Cox.
Кокс вроде как грязноват, травка попахивает. Coke is sort of grimy, and weed smells too much.
Полный набор - весы в спальне, признаки употребления наркотиков - кокс, каннабис. Set of scales in the bedroom, signs of drug use - coke, cannabis.
На рыночной площади в Дейтоне кандидат Джеймс Кокс только что объявил народу о прекращении борьбы. Challenger James M. Cox has moments ago conceded to a capacity crowd at Dayton fairgrounds.
Мы потратили все деньги, которые получили от армян на кокс, чтобы 6 шлюх кайфовали весь день. I mean, we spent all that money that you got from the Armenians on that coke just so six hookers can get high all day.
Дело в том, что с ним разорвут контракт, если он принимает кокс. Fact is, the guy shouldn't be playing ball if he's a coke head.
Ярким примером этого является Джо Кокс, молодой британский парламентарий, которая была убита во время кампании Brexit, чья ведущая роль в защите прав беженцев была признана всеми партиями. A shining example is Jo Cox, the young British MP who was murdered during the Brexit campaign, whose leadership in advocating for the rights of refugees was recognized across party lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!