Примеры употребления "раннюю" в русском

<>
Переводы: все2776 early2765 другие переводы11
Затем найдите в списке более раннюю версию документа, щелкните Открыть версию, и она откроется. Then find a past version in the list, and then click Open version. The past version will open.
Если пользователи в вашей организации используют более раннюю версию Office, рекомендуется обновить ее до последней. If individuals in your organization are using an older version of Office, we recommend you upgrade to the latest version.
Эта начальная дата должна представлять собой дату, более раннюю, чем предполагаемые даты приобретения и производства новых номенклатур. The from-date should represent a date before the new items are purchased or manufactured.
Если вы однократно приобрели более раннюю версию Office, вам необходимо купить Office 2016 или подписку на Office 365. If you have a one-time purchase of an older version of Office, you'll need to purchase Office 2016 or an Office 365 subscription.
Мне нравится такая метафора. Возьмем для примера историю великой идеи из недавнего прошлого намного более раннюю, чем 1650-е. So the metaphor I'd like the use I can take from a story of a great idea that's quite recent - a lot more recent than the 1650s.
Измените дату окончания срока действия на более раннюю дату, чем 31 декабря, 2154 г., для редактирования сведений правила политики. Change the expiration date to a date prior to December 31, 2154 to edit the policy rule details.
Если вы обновляете более раннюю версию, чем 7.0.3-beta, см. список изменений в разделе Журнал изменений Unity SDK. If you are upgrading from a version older than the v7.0.3-beta, reference the Unity SDK Changelog for a list of changes.
Если выбрать данное сообщение, в поле Маржа аванса, можно также определить максимальное число дней между перемещаемыми на раннюю дату заказами. If you select this message, in the Advance margin field, you can also specify the maximum number of days between orders that are advanced.
Если вы работаете с партнерами, использующими более раннюю версию Office, файлы, которые вы предоставляете им, должны быть совместимы с этой версией. If you work with business partners who use an older version of Office, make sure the files you share with them are compatible.
В более раннюю стадию образование создавало новые формы социального превосходства и привилегий, а более позднее именно образовательные учреждения боролись с кастовостью. In the former phase, academia generates new forms of social advantage and privilege, while in the latter phase, it eliminates them.
Если вы используете iOS 8.x или более раннюю версию, мы можем исключить пользователей, если обнаружим, что ваше приложение уже установлено на их устройстве. For iOS 8.x and below, we are able to exclude users if we can detect that your app is already installed on their device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!