Примеры употребления "ранениях" в русском

<>
Переводы: все152 wound148 другие переводы4
Может, это и не связано, но мы заметили всплеск сообщений о необычных ранениях в скорой помощи. Might not be connected, but we've noticed a surge of unusual injuries being reported at the AE unit.
В некоторых случаях эти сообщения включали медицинские справки, свидетельствующие о ранениях и условиях содержания, о которых говорили заинтересованные лица. In certain cases, the reports included medical certificates recording injuries or conditions consistent with the allegations made by the persons concerned.
Мы хотели бы также выразить наши искренние соболезнования по поводу больших потерь, выразившихся в смерти и ранениях ни в чем не повинных людей. We would also like to express our deep condolences with respect to the heavy loss of life and the casualties among innocent people.
Эксперт от ЕК счел, что некоторые из представленных материалов относительно собранных данных о дорожно-транспортных происшествиях (ДТП) позволили неофициальной группе получить полезную информацию о поведении пассажиров и ранениях в случае ДТП, связанных с опрокидыванием транспортных средств, и сообщил GRSG, что все государства- члены Европейского сообщества в силу директивы о городских и междугородных автобусах в обязательном порядке применяют Правила № 66. The expert from the EC was of the opinion that some presentations on the collected road accident data had provided useful information to the informal group about passenger behaviour and injuries in the case of rollover accidents and informed GRSG that all the Member states of the European Community applied, through the Directive on buses and coaches, Regulation No. 66 on a mandatory basis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!