Примеры употребления "ранений" в русском

<>
Переводы: все208 wound148 другие переводы60
Несколько ножевых ранений, всего семь. Multiple stab wounds, seven in total.
Несколько ножевых ранений в спину. Multiple stab wounds on her back.
В общей сложности 13 ножевых ранений. 13 stab wounds in total.
Сказали, что у вас несколько пулевых ранений. County says you have a number of bullet wounds.
У него не было никаких внешних ранений? There were no entry wounds anywhere on the body?
Способ связывания, размер и расположение пулевых ранений. The technique used to bind her, the size and placement of the bullet wounds.
Ему понадобится время, чтобы оправиться от ранений. It will take time for him to recover from his wounds.
Я насчитал 40 ножевых ранений различной глубины. I counted 40 stab wounds of various depths of penetration.
Пулевых и ножевых ранений нет, признаков удушения нет. No gunshot wounds, no stab wounds, no signs of strangulation.
В этих останках тоже есть следы огнестрельных ранений. And this body is riddled with bullet wounds.
Сломанные кости, шрамы от колотых ран, следы огнестрельных ранений. Broken bones, uh, stab wound scars, gunshot wounds.
Он умер от многочисленных пулевых ранений и серьезного обморожения. He died of multiple gun shot wound and severe hypothermia.
Я нашла это в одном из пулевых ранений Синди. I found this in one of Cindy's bullet wounds.
Ни пулевых отверстий, ни ножевых ранений или следов удушения. No bullet holes, stab wounds or ligature marks.
Правое легкое и нижняя четверть левого, нет видимых сквозных ранений. Right lung and lower left quadrant, no visible exit wounds.
Тем временем один убежавший уже умер от серьезных ранений в шею. So far one escapee has since died of severe neck wounds.
Интересно, что ни одно из огнестрельных ранений Марка не убило его. One thing that's interesting is none of Mark's bullet wounds killed him.
А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала. And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
Пять ножевых ранений на правой стороне груди и живота, один край ножа зазубрен. Five stab wounds to the right side of the chest and abdomen, one edge of the knife was serrated.
Во время январских беспорядков один канак получил несколько пулевых ранений, от которых скончался. During disturbances in January, a Kanak man received bullet wounds from which he later died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!