Примеры употребления "ранговой корреляции" в русском

<>
Анализ частичной избыточности (АЧИ) использовался для определения степени вариации биологических данных, которая может объясняться наличием линейных тенденций изменения химического состава вод, и для изучения связей между различными переменными химического состава вод и линейным временем использовался тест ранговой корреляции Спирмана. Partial redundancy analysis (RDA) was used to find the amount of variation in the biological data that can be explained by linear trends in water chemistry, and a Spearman rank correlation test was used to explore the connections between the different water chemistry variables and linear time.
На рис. 1 по оси X откладываются значения двухмесячной корреляции изменений SPX и VXX. The x axis in fig. 1 shows the two month realized correlation of VXX and SPX returns.
Ключевое наблюдение – отсутствие корреляции между рынком и этим почитаемым индикатором оценки. A key observation is the lack of correlation between the market and this revered indicator of valuation.
5) Корреляции невозможно оценить или предсказать. 5) Correlations are impossible to estimate/predict.
Судя по корреляции USDJPY-Nikkei, максимум 12.5 лет на уровне 124.00 «в игре» USDJPY-Nikkei Correlation Suggests 12.5-Year High at 124.00 in Play
Когда корреляции отклоняются от ожиданий, нам необходимо пересмотреть наших торговые решения. When correlations diverge from expectations, trading decisions need to be reevaluated.
Я согласен с этой точкой зрения: если вручную приписывать корреляции со значениями +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 элементам корреляционной матрицы, основываясь на интуиции (фундаментальных оценках), можно получить не худшие показатели на out-of-sample данных, чем любой дотошный численный метод оценки. Более интересен вопрос, если ли возврат к среднему для корреляций. I quite agree on this point: I believe that manually assigning correlations with values of +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 to entries of the correlation matrix based on "intuition" (fundamental knowledge) can generate as good out-of-sample performance as any meticulously estimated numbers. The more fascinating question is whether there is indeed mean-reversion of correlations.
Хотя сюрпризы экономических данных и ценные бумаги показывали расхождение в прошлом, они имеют тенденцию к небольшой положительной корреляции, поэтому слабые данные могут совпасть по срокам со снижением ценных бумаг. Although economic data surprises and stocks have diverged in the past, they tend to have a slight positive correlation, so data misses may coincide with periods of weakness in stocks.
После достижения этого экстремума негативная корреляция ослабла, значение корреляции выросло до +35%, а затем вернулось к нулевому уровню. 21. Once this extreme was reached, the negative relationship weakened and it moved positive to levels near 35% correlation before it came back down to zero (see “Golden fade”).
Как мы отметили на прошлой неделе, сорт нефти Западно-Техасская средняя (WTI) и канадский доллар имели сильную корреляцию в последнее время, при этом коэффициент 50-дневной корреляции выше 0.8. As we noted last week, West Texas Intermediate (WTI) crude oil and the Canadian dollar have been strongly correlated of late, with a 50-day correlation coefficient in excess of 0.8 (see “USDCAD: Whither Oil” for more).
Показатель около 0 указывает на отсутствие корреляции в движениях между AUDJPY и SPX500. A reading near zero means there is no correlation between the movements of the AUDJPY and the SPX500.
Корреляция среднего значения VIX и корреляции VIX-SPX за прошлые 252 дня равна -0.43. Это очевидное взаимоотношение, но оно далеко от универсального правила. The correlation of (1) average VIX value and (2) VIX-SPX correlation in the last 252 days is -0.43, an obvious relationship but far from a universal rule.
Некоторые валюты демонстрируют сильные корреляции с фондовым рынком. Certain currencies tend to show strong correlations with the stock market.
По оси Y откладывается изменение VXX спустя 15 дней после каждого измерения корреляции. The y axis shows VXX returns 15 days after each correlation observation.
Трейдер должен отслеживать не только изменения настроя рынка, но также и изменения межрыночной корреляции. Just as a trader needs to watch for shifts in market sentiment, he also should watch for shifts in inter-market correlations.
Золото и индекс SPX Index дают еще один пример поездок корреляции на американских горках. Gold and the SPX Index provides another example of the potential roller coaster ride for correlations.
Корреляции являются динамическими и подвержены девиациям в течение года. Correlations are dynamic and endure many deviations during the year.
За этим пиком последовало резкое ее снижение и достижение уровня отрицательной корреляции -88% в сентябре 2011 года. This peak was followed by a descent into extreme negative correlation of –88% on Sept.
Таким образом, я бы предложил не использовать независимо эти уровни корреляции для обоснования стратегии, но этот анализ поднимает некоторые вопросы об отношениях между изменением цены акций и вмененной волатильностью. So I wouldn’t suggest using these correlation levels independently to motivate a strategy, but this test does raise some questions about the relationship between equity returns and implied volatility.
Как видно из таблицы, есть большая разница между значениями корреляции, вычисленными за конкретный год. As you can see in the table, there are big differences in the correlations calculated for individual years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!