Примеры употребления "ранги" в русском

<>
Переводы: все98 rank97 другие переводы1
Однако наличие повторяющихся чисел влияет на ранги последующих чисел. However, the presence of duplicate numbers affects the ranks of subsequent numbers.
присуждает государственные награды, присваивает высшие воинские, специальные и почетные звания, а также высшие дипломатические ранги; Awards States decorations and senior military, special and honorary titles and diplomatic ranks;
Сотрудникам полиции присваиваются специальные ранги, в соответствии с которыми все сотрудники разделяются на две группы- сержантов полиции и офицеров. Police staff-members are awarded special service ranks, depending on which the staff-members are divided into two groups- sergeants and officers.
Президент решает вопросы гражданства республики, предоставления политического убежища, осуществляет помилование граждан, награждает государственными наградами, присваивает почетные, высшие воинские и иные звания, классные чины, дипломатические ранги, квалифицированные классы и выполняет иные полномочия, определенные Конституцией Республики Казахстан. The President takes decisions on questions of citizenship and the granting of political asylum, pardons citizens and confers State decorations, honours and higher military and other ranks, service grades, diplomatic ranks, and higher qualifications, as well as performing the other duties specified in the Constitution.
Президент решает вопросы гражданства республики, предоставления политического убежища, осуществляет помилование граждан, награждает государственными наградами Республики, присваивает почетные, высшие воинские и иные звания, классные чины, дипломатические ранги, квалификационные классы и осуществляет иные полномочия в соответствии с Конституцией и законами Республики Казахстан. The President takes decisions on questions of citizenship and the granting of political asylum, pardons citizens and confers State decorations, honours and higher military and other ranks, service grades, diplomatic ranks, and higher qualifications, as well as performing the other duties specified in the Constitution and laws of the Republic.
Число, для которого определяется ранг. The number whose rank you want to find.
Аргументы функции РАНГ описаны ниже. The RANK function syntax has the following arguments:
Введите номер в поле Ранг. Enter a number in the Rank field.
Возвращает ранг числа в списке чисел. Returns the rank of a number in a list of numbers.
Нуль (0) — это минимально возможный ранг. Zero (0) is the lowest possible rank.
Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Конечно, у него есть имя и ранг. Of course it has a name - and a rank.
Ранг числа 7 в приведенном выше списке (5) Rank of 7 in the list above (5)
Дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла (1995 год); Diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary (1995).
Функция РАНГ присваивает повторяющимся числам одинаковые значения ранга. RANK gives duplicate numbers the same rank.
Функция РАНГ присваивает повторяющимся числам одинаковые значения ранга. RANK gives duplicate numbers the same rank.
Это не «единица» эволюции и не ранг в биологии. There is no “unit” of evolution or rank in biology.
Ранг числа 3,5 в приведенном выше списке (3) Rank of 3.5 in the list above (3)
(Если отсортировать список, то ранг числа будет его позицией.) (If you were to sort the list, the rank of the number would be its position.)
Примеры влияния параметров углей низкого ранга в различных технологиях Examples of the influence of Low-rank coals parameters in different technologies
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!