Примеры употребления "раком простаты" в русском

<>
Переводы: все23 prostate cancer23
Мы вот-вот опубликуем результаты исследования, демонстрирующие возможность изменения экспрессии генов у мужчин с раком простаты. Now we're also about to publish a study - the first study showing you can change gene expression in men with prostate cancer.
мы отобрали 90 человек, с подтвержденным биопсией раком простаты, которые решили, по причинам, не относящимся к исследованию, не оперироваться. We took 90 men who had biopsy-proven prostate cancer and who had elected, for reasons unrelated to the study, not to have surgery.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты 6 месяцев назад. Burt was diagnosed with late-stage prostate cancer six months ago.
Например, ликопен, содержащийся в готовых томатных соусах, может помочь предотвратить рак простаты. For example, lycopene from cooked tomato sauces may help prevent prostate cancer.
Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты. We heard here yesterday Quyen talking about the adverse event trait in prostate cancer.
Т.е., если это работает для рака простаты, для рака груди это также верно. So, if itв ™s true for prostate cancer, itв ™ll almost certainly be true for breast cancer as well.
Росомаха никогда не выказывал ни малейшего интереса к предотвращению рака простаты у других людей. Wolverine's never displayed the slightest interest in helping others prevent prostate cancer.
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат. While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase.
Его используют для выявления рака простаты, но существует множество причин почему простата может быть увеличена. It's used to test for prostate cancer, but there are all sorts of reasons why your prostate might be enlarged.
Ведется разработка аналогичных методик лечения диабета, гормонального дефицита гормона роста человека, рака простаты и эндометриоза. Similar models are in development for the treatment of diabetes, human growth hormone deficiency, prostate cancer and endometriosis.
Раньше данными по биопсии можно было обмениваться только физически, что делало очень сложным определение точного типа рака простаты. In the past, the biopsy could be shared only physically, which made diagnosing the exact type of prostate cancer difficult.
Например, фирма Philips разработала технологию, которая позволяет врачам обмениваться информацией о биопсии рака простаты с коллегами по всему миру. Philips, for example, has developed a technology that allows doctors to share medical data from a prostate cancer biopsy with colleagues around the world.
Этому пациенту пятый десяток, и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию каков у него риск возникновения рака простаты. So this patient is in their 50s, so we can actually give them a very precise estimate of what their risk for prostate cancer is.
Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты. I therefore recommend the test from age 50, or 40 if you have a direct relative who previously had prostate cancer.
Вскоре мы опубликуем результаты исследования, как наша программа влияет на рак простаты; совместно с Онкоцентром Слоун-Кеттеринг и мед. универом Калифорнии Now, weв ™re about to publish the first study looking at the effects of this program on prostate cancer, and, in collaboration with Sloane-Kettering and with UCSF.
В случае рака предстательной железы более 60 процентов мужчин после операции по удаленю рака простаты могут страдать недержанием мочи и эректильной дисфункцией. In the setting of prostate cancer, up to 60 percent of men after prostate cancer surgery may have urinary incontinence and erectile disfunction.
А сейчас у меня к этому еще и свой кровный интерес - хочу использовать это для рака простаты. Зачем лечиться, если это не опасно. And now I have a sort of vested interest: I want to do it for prostate cancer. So, you know, you aren't treated if it's not dangerous.
Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль. But what's even more interesting from this study is that in those men who did develop prostate cancer, those who ate more servings of tomato sauce actually had fewer blood vessels feeding their cancer.
Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием. The patient really needs to be made to understand the degree of risk of his cancer, by offering him the options available, not necessarily treating prostate cancers that are not long-term life threatening, and opting instead, in such cases, for active monitoring of the disease.
А затем мы проводим клинические испытания препаратов для лечения рака легких, рака простаты и рака молочной железы; мы относимся к этим видам рака, как к разным заболеваниям, и как раз этот способ деления привёл к тому, что на самом деле произошло неправильно. And then we do a clinical trial for a drug for lung cancer and one for prostate cancer and one for breast cancer, and we treat these as if they're separate diseases and that this way of dividing them had something to do with what actually went wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!