Примеры употребления "ракеты" в русском с переводом "missile"

<>
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа Missiles, Oil, and Europe Re-Divided
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
Ракеты, Микки Маус и Северная Корея Missiles, Mickey Mouse, and North Korea
Ваши ракеты не смогли попасть в цель. But your missiles couldn't find their target.
Слышал, заблокировали предлоЖение разместить ракеты Юпитер в Турции. So, I hear you blocked the proposal to position Jupiter missiles in Turkey.
Они не понимают, какие разрушения несут их ракеты. They do not know what havoc their missiles have caused.
КА: Северный Охфорд. Наступательные ракеты готовы к вылету. CA: Incoming missiles from North Oxford at any moment.
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис. When an American surveillance plane discovered the missiles, the crisis erupted.
Тогда США разместили в Турции баллистические ракеты средней дальности. At the time, the U.S. had intermediate range ballistic missiles in Turkey.
Но радиоактивные элементы этой ракеты они могут убить миллионы. But the radioactive fallout of this missile - it'll kill millions.
Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере. If you go nuclear, don't leave missiles in your silo.
Ким пригрозил выпустить четыре ракеты по американской территории Гуам. Kim threatens to fire four missiles at the US territory of Guam.
Более точно, это тип ракеты, запускаемой с беспилотного самолета. Specifically, the kind of missile deployed from an unmanned aerial vehicle.
Все три ракеты были исправными с работающими пусковыми механизмами. All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms.
Если эта программа будет свёрнута, то и ракеты будут выведены. If the latter is eliminated, the missiles would be removed.
Теперь у этой страны есть водородные бомбы и баллистические ракеты. Now the country has thermonuclear bombs and ballistic missiles.
Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно. Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now.
Что Вы скажете о гранатомете с убойной силой баллистической ракеты? Can you imagine, an ordinary machine gun with the destructive force of a ballistic missile?
Наш вертолет только что установил цель для последнего испытания ракеты. Our Helo just dropped a target for our final missile test.
Но о создании новой ракеты генералы ему ничего не сказали. But they didn’t say anything about inventing a new missile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!