Примеры употребления "рак крови" в русском

<>
Он заявил, что американцам известно об исследованиях, которые проводились в связи с использованием таких снарядов, и что их применение приводит к полному нарушению деятельности иммунной системы, особенно у детей, и вызывает такие заболевания, как кожная афта — лихорадка, которая напоминает ящур у скота, — и различные виды рака, помимо рака крови. He has indicated that the Americans are aware of the research that has been done on such projectiles and they know that they cause the complete breakdown of the immune system, especially in children, as well as such diseases as cutaneous aphthae, a fever that resembles the foot-and-mouth disease in livestock, and various cancers in addition to blood cancer.
Это присуще мне, как рак крови. It is in me like a cancer ruining my blood.
Это химическое вещество, которым обычно лечат рак крови. That's a chemo drug used to treat blood cancers.
Он вызывает рак, в частности лейкемию — рак крови. It causes cancer, in particular leukaemia — cancer of the blood.
Ну да, это типа рак крови и / или костного мозга. Yeah, it's a cancer of the blood and / or bone marrow.
Он мог оказать воздействие на рак крови, как на один из лейкозов. It could affect a cancer of the blood, like one of the leukemias.
Это рак крови. It's blood cancer.
Рак, который мы не увидели на магнитно-резонансной, компьютерной томограммах или в анализах крови? A cancer we can't see on MRl, CT, or blood tests?
Дискразия крови означает рак. Blood dyscrasia means cancer.
сделать клетку крови, запустить рак. make blood cells, start cancer.
И что мы начинаем делать - это вводить специально сделанные метки в поток крови, которые будут нацелены на рак. And so what we're starting to do is we're starting to inject specially designed markers into the bloodstream that will target the cancer.
Американские Центры по контролю и профилактике заболеваний подтверждают, что в настоящее время в детской крови содержится большое количество химикалий, которые не существовали двадцать лет назад, в том числе много соединений, разрушающих гены, которые, как известно, вызвают рак и множество других заболеваний. America’s Centers for Disease Control and Prevention confirm that children’s blood today contains dozens of chemicals that did not exist two decades earlier, including many gene-damaging compounds known to cause cancer and a host of other diseases.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Рак - главная причина заботы в хосписе. Cancer is the leading cause for hospice care.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
У вдовы был рак желудка. The widow suffered from stomach cancer.
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
На безрыбье и рак рыба. Better a small fish than an empty dish.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя. Cancer can be cured if discovered in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!