Примеры употребления "районные суды" в русском

<>
Переводы: все67 district court62 другие переводы5
В 2002 году доля женщин-судей распределялась следующим образом: Верховный суд- 34 %; областные суды- 52 %; районные суды- 49 %. In 2002, the proportion of women judges was as follows: Supreme Court 34 per cent; Oblast Courts 52 per cent; Rayon Courts 49 per cent.
Закон от 31 мая 1994 года (" новый Закон о судоустройстве "), который вступил в силу 1 января 1995 года и заменил двухступенчатую судебную систему четырехступенчатой (окружные и районные суды, Апелляционный суд, Верховный суд); The law of 31 May 1994 (“the new Law on Courts”), which came into force on 1 January 1995, replaced the two-tier court system by a four-tier court system (district and county courts, Court of appeals, Supreme Court).
В этой связи те немногие районные суды графств, которые действуют в стране, либо применяют правовые нормы и процедуры без какой бы то ни было последовательности, либо не обеспечивают соблюдения минимальных стандартов в области прав человека. In this regard, the few operational county circuit courts in the country are either applying legal rules and procedures in an inconsistent manner or are failing to observe minimum human rights standards.
В-третьих, целевые даты окончания проведения в жизнь стратегии завершения работы могут оказаться под угрозой в том случае, если дела обвиняемых низшего и среднего звена, переданные в районные суды, будут отклонены и отправлены назад в Трибунал в силу неспособности местных судов соблюдать принципы справедливого судебного разбирательства. Thirdly, completion strategy target dates may be threatened if referrals of cases of lower and intermediate accused to the region were to be revoked and sent back to the Tribunal due to a failure by local courts to uphold fair-trial principles.
Судебная система Грузии включает три инстанции: окружные и районные суды являются судами первой инстанции; Апелляционный суд является судом второй инстанции и рассматривает апелляции на решения, выносимые окружными и районными судами; и Верховный суд осуществляет контроль за отправлением правосудия в судах общей юрисдикции и, в качестве суда первой инстанции, выносит решения по делам в соответствии с законом. The judicial system of Georgia included three instances: district and circuit courts were courts of first instance; the Court of Appeal was a court of second instance to consider appeals against decisions handed down by district and circuit courts; and the Supreme Court supervised the administration of justice in the courts of general jurisdiction and, as a court of first instance, considered cases determined by law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!