Примеры употребления "район бедствия" в русском

<>
Переводы: все6 disaster area4 другие переводы2
Организация Объединенных Наций направила в район бедствия 37 сотрудников ВПП, ЮНИСЕФ, ВОЗ/ПАОЗ, УВКБ и Управления по координации гуманитарных вопросов, оказывала помощь в решении технических вопросов и обеспечении связи и предоставляла консультации, в частности, по вопросам материально-технического обеспечения, регистрации эвакуируемого населения, управления информации, здравоохранения и координации международной помощи. The United Nations deployed 37 staff members from WFP, UNICEF, WHO/PAHO, UNHCR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, and provided technical, liaison and advisory services, particularly with regard to logistics, registration of evacuees, information management, health support and coordination of international assistance.
Меры, принимавшиеся в связи с землетрясением и в Баме, и в Марокко, свидетельствуют о том, что инвестиции в местный потенциал не только способствуют быстрому реагированию и надежному материально-техническому обеспечению спасательных операций, но и повышают роль национальных органов в области координации международных и региональных усилий, когда в район бедствия в сжатые сроки прибывают десятки групп для оказания помощи. The response to both the Bam earthquake and the earthquake in Morocco demonstrates that investing in local capacities not only leads to swift action and a solid logistical network, but also helps promote a stronger national role in international and regional response coordination when dozens of assistance groups rush to the field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!