Примеры употребления "разукрупнению" в русском

<>
Переводы: все13 disaggregation6 другие переводы7
Не включая участия в сессионном рабочем совещании по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов. Participation in the in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling is not included.
Участие в сессионном рабочем совещании по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов, которое состоялось в ходе ВОКНТА 28, не учитывалось. См. Participation in the in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling, held during SBSTA 28, is not included.
На этой же сессии секретариат организовал сессионное рабочее совещание по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов в рамках Найробийской программы работы. At the same session, the secretariat organized an in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling under the Nairobi work programme.
Секретариат организовал рабочее совещание по моделированию климата, сценариям и разукрупнению масштабов 7 июня 2008 года в ходе двадцать восьмых сессий вспомогательных органов в Бонне (Германия). Proceedings The secretariat organized the workshop on climate modelling, scenarios and downscaling on 7 June 2008 during the twenty-eighth sessions of the subsidiary bodies in Bonn, Germany.
В соответствии с рекомендаций ВОКНТА основой для обсуждения на рабочем совещании послужили представления МГЭИК и других соответствующих международных, региональных и национальных организаций и центров моделирования и учреждений, посвященные путям оказания содействия моделированию климата, разработке сценариев и разукрупнению масштабов. As requested by the SBSTA, discussions at the workshop were informed by submissions from the IPCC and other relevant international, regional and national organizations, and modelling centres and agencies on ways to contribute to climate modelling, scenarios and downscaling.
ВОКНТА отметил важность научно-исследовательской деятельности, которая содействует работе по линии Конвенции, включая такие мероприятия, проводимые в рамках Найробийской программы работы, как сессионные рабочие совещания по составлению моделей климата, сценариям и разукрупнению, которые состоятся в рамках двадцать восьмой сессии ВОКНТА. The SBSTA noted the importance of research activities that contribute to the work of the Convention, including activities undertaken as part of the Nairobi work programme, such as the in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling to be held at the twenty-eighth session of the SBSTA.
Несмотря на бытующее мнение о том, что вертикально интегрированные компании, как правило, больше разбираются в рыночных тенденциях и тем самым могут принимать своевременные инвестиционные решения, в его стране значительное увеличение необходимых инвестиций в инфраструктуру было отмечено только после принятия мер по разукрупнению собственности. Despite the common assertion that vertically integrated companies tended to be more knowledgeable about market developments and could thus make timely investment decisions, in his country significant increases in necessary infrastructure investments had been observed only after ownership unbundling had taken place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!