Примеры употребления "разрывали" в русском

<>
Переводы: все56 tear30 rip17 burst1 pull apart1 rend1 другие переводы6
Они никогда не разрывали контракт. They've never broken a contract.
Помнишь, как мы разрывали косточку желаний? Remember the time we shared the wishbone?
Некоторые разрывали лист пополам, так что кое-какие свидетельства оставались. Некоторые измельчали весь лист. Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left.
Все пытались выхватить его, разрывали меня, но я добрался до зоны защиты и тут услышал хруст. Everybody's grabbing at me, clawing me, But I make it into the end zone and hear this crunch.
Записи звонков показывают, что ты звонила жертве сегодня 17 раз, как раз в те несколько часов, когда бедного ублюдка разрывали на части. The phone log shows you called the vic 17 times today, all within a few hours of the poor bastard being cut in half.
Военный успех в борьбе с террористами и повстанцами требует, чтобы солдаты завоевывали умы и сердца, а не просто взрывали здания и разрывали тела. Military success against terrorists and counterinsurgents requires soldiers to win hearts and minds, not just break buildings and bodies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!